Translation for "con compasión" to english
Con compasión
adverb
Translation examples
adverb
Tendría que hacerlo por compasión.
It would have to be done mercifully.
Era capaz de matar sin compasión.
I could kill mercifully.
Lo hacemos con toda la bondad y compasión posibles.
We do it as mercifully, as kindly as we can.
Una espada que le atravesaba el corazón, pero ni mortalmente, ni deprisa, ni con compasión.
A sword piercing his heart but neither fatally, quickly, nor mercifully.
Los romanos solían dar muerte a sus esclavos cuanto éstos alcanzaban una edad avanzada, del mismo modo que mataban por compasión a sus bestias de carga cuando ya eran inútiles.
That was what the Romans did to their decrepit slaves, as mercifully as they killed old beasts of burden.
Obligado a contemplar el asesinato de su familia, y después ejecutado. ¿Misericordiosamente?, se pregunta Art. ¿Una especie de retorcida compasión?
Forced to watch his family killed, and then dispatched himself. Mercifully? Art wonders. Was it some sort of sick mercy?
Sus señorías del Almirantazgo no muestran demasiada compasión por los capitanes que abandonan su puesto para perder el tiempo por medio mundo para nada.
Their lordships of the Admiralty don’t look mercifully on captains who abandon their station to chase wild geese halfway round the world.
Tener compasión de sí misma no era un sentimiento muy habitual en Barbara, pero ahora no pudo evitarlo. Se fue adormeciendo, sin sumirse en un profundo sueño ni quedándose despierta.
Self-pity was not a common indulgence by Barbara but now she sank into it, and then mercifully dozed off, not really sleeping yet not awake.
—Por compasión, Hanneke no añadió: «¿O crees que venía tan a menudo para verte a ti?», pero la pregunta, muda, flotó en el aire—.
Hanneke, mercifully, did not add, “Do you think he came by so often in order to see you?” but the question, unspoken, hung in the air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test