Translation for "comunicarla" to english
Translation examples
Elaborar una estrategia y comunicarla a las OISG
Develop strategy and communicate to IOG
En primer lugar, los Estados deberían esclarecer las expectativas y comunicarlas.
First, States should clarify and communicate expectations.
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de comunicarle lo
On instructions from my Government, I have the honour to communicate the following.
Se necesitarán datos más completos para comunicarlos al Comité.
Fuller data would be requested for communication to the Committee.
ii) Comunicarles la presente orientación sobre el ejercicio de la diligencia debida;
(ii) To communicate this due diligence guidance to them;
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno tengo el honor de comunicarle lo siguiente:
Upon instructions from my Government I have the honour to communicate to you the following.
Procuraremos comunicarle oportunamente la opinión del Secretario General.
We shall endeavour to communicate the Secretary-General's advice to you in a timely fashion.
b) la forma de comunicarlo a los reclusos;
(b) The way in which this was communicated to the inmates;
Este no pudo comunicarle el lugar de su detención, ya que él mismo lo desconocía.
He was unable to communicate to her the location of his detention as he, himself, was unaware of it.
Pero él no podía comunicarlo.
But he couldn't communicate it.
Pero faltaba comunicarles dirección.
But it was missing communicate direction.
¿Cómo podría comunicarlo, cómo?
How could it be communicated, how?
Tengo el honor de comunicarle esta noticia.
I have the honour to communicate this intelligence to you.
—Tengo que comunicarle algo desagradable, señora.
I have something unhappy to communicate, ma'm.
tengo que comunicarle noticias muy graves.
I have some serious news to communicate to him.
Pero no podía comunicarle todo este conocimiento a Harvey.
But he could not communicate his knowledge to Harvey.
Estaba claro que deseaba comunicarle algo con urgencia.
It was clear she urgently wanted to communicate something.
De alguna manera tenía que comunicarles el error.
Somehow, she must communicate this mistake to them.
E intento comunicarlo.
And I'm trying to communicate something.
Entonces, ¿cómo podría comunicarles ese mensaje?
So how could he communicate this message to them?
¿Y cómo podemos comunicarle nuestras intenciones?
But how do we communicate that intention?
Tengo que comunicarle algo de Dios.
I need to communicate you something from God.
Tengo algo que comunicarle.
I've got something to communicate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test