Translation for "comunicarla" to english
Similar context phrases
Translation examples
En primer lugar, los Estados deberían esclarecer las expectativas y comunicarlas.
First, States should clarify and communicate expectations.
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de comunicarle lo
On instructions from my Government, I have the honour to communicate the following.
Se necesitarán datos más completos para comunicarlos al Comité.
Fuller data would be requested for communication to the Committee.
ii) Comunicarles la presente orientación sobre el ejercicio de la diligencia debida;
(ii) To communicate this due diligence guidance to them;
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno tengo el honor de comunicarle lo siguiente:
Upon instructions from my Government I have the honour to communicate to you the following.
Procuraremos comunicarle oportunamente la opinión del Secretario General.
We shall endeavour to communicate the Secretary-General's advice to you in a timely fashion.
b) la forma de comunicarlo a los reclusos;
(b) The way in which this was communicated to the inmates;
Este no pudo comunicarle el lugar de su detención, ya que él mismo lo desconocía.
He was unable to communicate to her the location of his detention as he, himself, was unaware of it.
Tengo el honor de comunicarle esta noticia.
I have the honour to communicate this intelligence to you.
Pero no podía comunicarle todo este conocimiento a Harvey.
But he could not communicate his knowledge to Harvey.
Estaba claro que deseaba comunicarle algo con urgencia.
It was clear she urgently wanted to communicate something.
De alguna manera tenía que comunicarles el error.
Somehow, she must communicate this mistake to them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test