Translation for "comprender que" to english
Comprender que
Translation examples
Comprender la prevención significa comprender tanto la causa como el efecto.
Understanding prevention meant understanding both cause and effect.
Comprender la detectabilidad.
Understanding detectability.
Comprender la cultura local
Understand local culture
75. Para comprender una cultura existente es preciso comprender los elementos que la crean, la impulsan y la refuerzan.
75. Understanding an existing culture involves understanding what creates it, what drives it, and what reinforces it.
:: Comprender la naturaleza de la solicitud;
understand the nature of the application;
Esto es difícil de comprender.
That is hard to understand.
"Comprender la detectabilidad": Australia; y
`Understanding Detectability' - Australia
Comprender y aceptar el nuevo sistema
Understanding and acceptance
Comprender las asociaciones de colaboración
Understanding partnerships
- Ya, pero tienes que comprender que...
- I mean, do you understand that-
Nadie comprenderá que estamos juntos.
No one will understand that we two are together.
Usted debe comprender que eso no existe.
You must understand that it doesn't exist.
Debes comprender que soy un simple ser humano.
You must understand that I'm merely human.
- Joseph, debes comprender que...
Josef, you must understand that...
Comprenderá que he respondido por usted.
You understand that i have watched for you.
Comprenderás que no puedo darte--
You do understand that I cannot give you--
Deben comprender que aún son ustedes.
You have to understand that you're still yourself.
Comprenderá que él cometió un error.
He will understand that he made a mistake.
Debes comprender que Beryl es una mujer...
You must understand that Beryl is a woman
Tenía que comprender lo que él había llegado a comprender.
I had to understand what he had come to understand.
comprender este mundo implicaba comprender a los Moradores.
Understanding the world meant understanding the Dwellers.
Y ellos tienen que comprender eso.
And they are to understand that.
es una mala sustitución del comprender, es una evasión ante el deseo de comprender, ante el deber de comprender.
it’s a bad substitute for understanding; it’s an escape from wanting to understand, from being forced to understand.”
–Puedo comprender. Usted explíquemelo y yo comprenderé.
“I can understand, you explain and I’ll understand.”
–¿Qué hay que comprender?
“What's there to understand?
¿Qué había que comprender?
What was there to understand?
—¿A comprender el qué?
‘To understand what?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test