Translation for "comportarse de manera" to english
Comportarse de manera
Translation examples
behave in a manner
El personal de las Naciones Unidas debe comportarse de manera que se preserve la imagen, la credibilidad, la imparcialidad y la integridad de la Organización.
All United Nations personnel should behave in a manner that preserved the image, credibility, impartiality and integrity of the Organization.
b) No comportarse de manera perjudicial para la paz, el buen orden, el buen gobierno o la moral pública;
(b) shall not behave in a manner prejudicial to peace, good order, good government or public morals; and
No comportarse de manera que cause perjuicios a la paz, el buen orden, el buen gobierno o la moral de las gentes de Fiji;
Not to behave in a manner that is prejudicial to the peace, good order, good government or morale of the people of the Fiji Islands;
239. En lo que se refiere al maltrato físico y emocional de los niños, el Código Civil establece penas de prisión de tres meses a tres años para los padres, padres adoptivos, tutores u otras personas que maltraten a un niño, le obliguen a realizar un trabajo impropio de su edad o un trabajo excesivo o a practicar la mendicidad, o quienes obligan a un niño a comportarse de manera perjudicial para su desarrollo.
With regard to the physical and emotional abuse of children the Civil Code provides prison terms ranging from three months to three years for the parent, adoptive parent, guardian or other person who abuses a child, forces it to do work unsuited to its age or to engage in excessive work or begging, or who makes a child behave in a manner harmful to its development.
g) Comportarse de manera que se ponga en peligro la seguridad y la salud de los participantes en la reunión, el desfile o el piquete, o de otras personas.
(g) to behave in a manner that causes threat for the safety and health of participants of the meeting, procession or picket or other persons.
Esto significa que los miembros del personal deben comportarse de manera acorde con su condición de funcionarios internacionales, con integridad y teniendo presente los intereses del UNICEF.
This entails staff members' behaving in a manner consistent with their status as international civil servants and conducting themselves with integrity and with the interests of UNICEF in mind.
Ya está comenzando a comportarse de manera irracional.
Hes already beginning to behave irrationally.
¿Comportarse de manera aún más escandalosa que la de él?
Behave even more scandalously than he did?
—Me temo que sí. Ya está comenzando a comportarse de manera irracional.
I'm afraid so. He's already beginning to behave irrationally.
Era más mayor que yo, aunque no lo suficiente para comportarse de manera tan paternal.
He was older than me, though not enough to behave so paternally.
Había empezado a comportarse de manera delictiva para poder salvar el culo.
He had begun to behave criminally in order to save his butt.
Nunca pensé… que un caballero pudiera comportarse de manera semejante.
I never – would have dreamt that any gentleman would – behave in such a way.
La teoría me dice que la isla pronto empezará a comportarse de manera impredecible.
Theory tells me that the island will quickly proceed to behave in unpredictable fashion.
Esto supuso una decepción importante en su vida, y le había llevado a comportarse de manera extraña.
This was a major disappointment in Onogawa's life, and it had driven him to behave strangely.
Tal vez los individuos como Zaak suelen comportarse de manera anómala en circunstancias atípicas.
Maybe it is the norm for the likes of Zaak to behave abnormally in atypical circumstances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test