Translation for "complexión" to english
Complexión
noun
Translation examples
Sin embargo, en las cuestiones familiares se considera que el marido y padre es el jefe del hogar debido a su complexión más fuerte, que se adapta mejor a las pesadas responsabilidades sociales que implica esa función.
In family matters, however, the husband and father was deemed to be the head of the household because of his stronger constitution which was better suited to the heavy social responsibilities involved.
Mi complexión es mucho más delicada.
My constitution is much more delicate.
Tengo una complexión fuerte.
I have a stronger constitution.
Tengo la complexión de un león.
I have the constitution of a lion.
Mi padre dice que caminar es bueno para la complexión de un hombre.
You know, my pa says walking's good for a man's constitution.
Tenía una complexión muy fuerte.
He had a real strong constitution.
No es la complexión, es sólo una mierda francesa.
Alright, it's not the constitution, it's just French bullshit.
¿Es de complexión débil?
Do you have a delicate constitution or something?
Creo que es por la complexión.
Ok, *** cause I think this is the constitution.
La complexión del vampiro no siempre es una ventaja.
Vampire constitution. Not always a plus.
No tenía la complexión para sobrevivir al nuevo sistema.
She didn't have the constitution to survive in the new system.
Laura Fielding era una mujer de complexión robusta.
Laura Fielding was a young woman with a splendid constitution.
no tiene mucho color, aunque la suya es la palidez de una complexión fuerte;
he hasn’t much color but his is the pallor of a strong constitution;
Además, el agua estaba horriblemente fría, y la complexión del cocinero no era nada robusta.
Besides, the water was frightfully cold, and his was anything but a rugged constitution.
La férrea complexión que le sirvió para aguantar en Siberia empieza a resquebrajarse;
The iron constitution that took him through Siberia is beginning to crack;
¿De qué tribu provenían sus antepasados y qué sabía de su complexión?
From which tribe did her ancestors originate and what did she know of their constitutions?
Excelente…, pero me he quedado satisfecho…, es que mi complexión… Estoy muy satisfecho, gracias.
‘Excellent—but I’m quite satisfied—my constitution—quite satisfied, thank you.’
Fue un largo y difícil parto porque Olimpia era estrecha de caderas y de complexión delicada.
It was a long and difficult birth because Olympias had narrow hips and was of delicate constitution.
Se trataba de objetos fuertes, de complexión atlética, pintados en pardo, perfectamente entrenados.
Il s’agissait d’objets forts, à la constitution athlétique, peints en sombre, parfaitement entraînés.
Helene tal vez fuera una mujer adulta, pero tenía la complexión de un pájaro recién caído del nido.
Helene might have been a grown woman, but she had the constitution of a bird fallen from its nest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test