Translation for "como de ordinario" to english
Como de ordinario
Translation examples
De ordinario las autoridades han politizado la cooperación.
Cooperation usually was politicized by the authorities.
- recibir las prestaciones por embarazo y maternidad ordinarios;
Subject to the usual conditions, to receive pregnancy and maternity benefits;
De ordinario, el oficial de proyectos de que se tratara quedaba satisfecho con esta explicación.
Usually, this satisfied the concerned project officer.
En este caso, no se pagarán los derechos de inscripción ordinarios.
In this case, the usual registration fees shall not be payable.
Estos cursos y programas son de ordinario organizados ad hoc.
These courses and programmes are usually organised ad hoc.
Etiopía no tiene enfrente un gobierno ordinario.
Ethiopia was not dealing with the usual kind of Government.
De ordinario a los pasantes se les encargan actividades de investigación.
Interns are usually given research assignments.
Por lo general, rige la legislación laboral ordinaria.
Normal labour laws are usually not applied.
Habitualmente se procesa a los terroristas mediante la normativa penal "ordinaria".
Terrorists are usually tried under "normal" criminal legislation.
Eso es lo que pasa de ordinario.
That is what usually happens.
¿No suelen hacerlo de ordinario?
Dont they, usually?
Es la manera de proceder ordinaria.
This is the usual course.
De ordinario se lo contaba todo;
Usually I told him everything;
De ordinario era un poco en broma, afectuoso.
Usually it was playful, affectionate.
Jimmy de ordinario no era presuntuoso;
Jimmy was usually unassuming;
Salía más tarde que de ordinario;
He was later than usual.
Pero en este caso, las circunstancias no son ordinarias.
But the circumstances in this case aren’t usual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test