Translation for "comercio interno" to english
Translation examples
Las políticas encaminadas a facilitar el comercio interno han aportado beneficios a los agricultores y comerciantes de alimentos.
Policies aimed at domestic trade facilitation have benefited farmers and food traders.
La ya precaria infraestructura se deterioró aún más lo que acarreó graves consecuencias para el comercio interno y las exportaciones.
Already crumbling infrastructure was further damaged, with severe consequences to domestic trade and exports.
g) Los acuerdos y/o acciones destinados a promover las exportaciones, que no surtan efectos de desviación del comercio interno o del suministro de los mercados; o
agreement and/or actions intended to export which do not distract domestic trade and/or market supply; or
En primer lugar, son cada vez más importantes para el establecimiento de los precios de referencia de los productos básicos en el comercio internacional y, más recientemente, en el comercio interno.
Firstly, they are becoming increasingly important for setting the reference prices of commodities in international and, more recently, domestic trade.
Los aumentos más importantes se produjeron en los sectores de la industria, la agricultura y el comercio interno.
The most significant increases were in the industrial, agricultural and domestic trade sectors.
* Se proporcionan incentivos que obedecen a las leyes del mercado para que el comercio interno de bienes y servicios cumplan las normas básicas de un comercio justo;
It provides market-driven inducements for domestically traded goods and services to meet basic standards of fair trading.
2. La extracción, el comercio interno y la exportación de diamantes; y
2. Diamond mining, domestic trading and export; and
En su mayoría se trata de buques utilizados para el comercio interno.
Many of these appear to be ships involved in domestic trade.
408. En Quebec, la ley relativa a la aplicación del noveno protocolo de enmienda del Acuerdo sobre el comercio interno entró en vigor el 3 de noviembre de 2009.
In Quebec, the Act respecting the implementation of the Ninth Protocol of Amendment to the Agreement on Internal Trade came into force on November 3, 2009.
c) Acuerdo sobre el comercio interno
(c) Agreement on Internal Trade
Las actividades de los salteadores, comúnmente llamados zaraguinas, han disminuido considerablemente al iniciarse la estación de las lluvias, pero siguen perturbando el comercio interno.
16. Activities by highway bandits commonly known as zaranguinas have significantly decreased with the beginning of the rainy season, but continue to disrupt internal trade.
El fortalecimiento y la ampliación de la capacidad productiva y la infraestructura de los países menos adelantados son necesarios para su integración regional, para un mayor comercio interno e internacional y para su crecimiento económico y desarrollo.
Strengthening and expanding the productive capacities and infrastructure of the LDCs is necessary for regional integration, increased internal and international trade, and economic growth and development.
d) organización del comercio interno, el abastecimiento, la cooperación y las pequeñas industrias;
(d) Organization of internal trade, supply, cooperation and small industries;
Las disposiciones sobre la movilidad laboral reflejan los avances conseguidos en el marco del Acuerdo sobre el comercio interno.
The provisions on labour mobility reflect the advances made under the Agreement on Internal Trade.
Ello permitiría un seguimiento diario del comercio interno de diamantes en bruto y se dispondría de información semanal, mensual o anual.
This allows a day-to-day monitoring of the internal trade in rough diamonds, as well as overall weekly, monthly or yearly reporting.
Estas remesas también son la base del comercio interno e internacional de Somalia y de las inversiones de capital de las empresas medianas y pequeñas.
Remittances also provide the basis for Somalia's internal and international trade and for capital investments of small to medium-sized companies.
La recesión fue más aguda en el sector de obras y construcciones, comercio interno e industrias protegidas.
The recession was worst in building and construction, internal trade and sheltered industries.
La migración a las ciudades puede contribuir a esos beneficios estableciendo, de forma directa o indirecta, vínculos económicos con las zonas rurales para fomentar la inversión y el comercio internos.
Migration to cities could add to those benefits by establishing, either directly or inadvertently, economic links with rural areas for internal trade and investment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test