Translation for "comedimiento" to english
Comedimiento
noun
Similar context phrases
Translation examples
Cabe señalar que las Fuerzas de Defensa de Israel actuaron con comedimiento y no respondieron militarmente al ataque.
It should be noted that IDF acted with restraint, and did not respond militarily to the attack.
Cabe señalar que las Fuerzas de Defensa de Israel actuaron con comedimiento en agosto, al no responder militarmente al ataque.
It should be noted that IDF acted with restraint in August, when it did not respond militarily to the attack.
En el caso de este incidente, solo se evitó la escalada de la violencia gracias al comedimiento de Israel.
An escalation to violence in this incident was only avoided because of Israel's restraint.
Con ese instrumento se desea propiciar el comedimiento y la responsabilidad de los exportadores y de los destinatarios.
Such an instrument is intended to bring about restraint and responsibility both of exporters and recipients.
Sobre la cuestión de las armas nucleares, China siempre ha hecho gala de mucho comedimiento.
On the question of nuclear weapons, China has always exercised maximum restraint.
Por consiguiente, insto a todas las partes a que actúen con comedimiento y pido a las autoridades que cooperen con la UNFICYP a ese respecto.
Therefore, I urge restraint by all parties and request that the authorities assist UNFICYP in supporting this measure.
El Comité consideró que las autoridades no practicaron el comedimiento que exige el párrafo 2 del artículo 14.
The Committee found that the authorities had failed to exercise the restraint that article 14, paragraph 2, requires.
El Órgano Central insta además a ambas partes a que continúen dando muestras de comedimiento.
The Central Organ further urges both parties to continue to exercise restraint.
Israel está respondiendo, por el momento, con el máximo comedimiento a este incidente peligroso y amenazador.
Israel is currently exercising the utmost restraint in responding to this perilous and threatening incident.
O por lo menos, de comedimiento
At any rate, of restraint.
Necesita equilibrio, comedimiento.
He needs balance, restraint.
Esperé a que me sirvieran y luego sorbí mi vino con comedimiento (vale, con comedimiento porque estaba muy aguado).
I waited to be served, then sipped mine with restraint (all right, with restraint because it was so watery).
Era la única que insistía en el comedimiento.
She alone dared urge restraint.
La comodidad de los otros dependía del comedimiento de Louis.
The others’ comfort depended on his restraint.
En aquella pasión no había fingimiento ni comedimiento santurrón.
It was no counterfeit passion or monkish restraint.
Estaba claro que ella no hubiese actuado con el mismo comedimiento.
Clearly she would not have acted with the same restraint.
Tal comedimiento resultaba dolorosamente antinatural en la joven.
Such restraint was painfully unnatural for Liriel.
En Karni, el oficial de Arafat había ordenado comedimiento.
At Karni, Arafat’s officer had ordered restraint.
Pero la casa de Cicerón era austera incluso en medio de tanto comedimiento.
Even in the midst of such restraint, the house of Cicero was particularly austere.
—Yo diría, señor, que las circunstancias se explican por sí mismas —dijo con comedimiento.
he said with restraint, “that the circumstance was self-explanatory.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test