Translation for "combos" to english
Combos
adjective
Combos
noun
Translation examples
adjective
..."partícipe de cien batallas, vi más de mil y además Alzado en el campo de la victoria, su hebilla se combó su rota espada esgrimida por su poderosa mano La sangre de mil heridas manando de sus abiertas venas"...
"... hands of a hundred battles, eye on a thousand besides... " "... stood alone on the victorious field, his buckler bent... " "... his broken sword clutched in his mighty hand... "
Y entonces, cerca de los cautivos, el aire se… «combó».
And then, near the captives, the air bent.
El peso le comba el espinazo como si fuera un acordeón.
His back is bent into a concertina shape from the weight.
Becky se combó igual que un tallo alto de hierba frente al viento.
She bent like a high blade of grass in the wind.
—dijo Sharpe, y Harper y él dieron un fuerte tirón. El poste del andamio se combó hacia fuera.
‘Pull!’ Sharpe said, and he and Harper gave a huge heave and the scaffold pole bent outwards.
Entonces con un movimiento rápido lo combó y pasó el cordel por su ranura con la misma facilidad con la que un aedo apresta su lira.
then suddenly he bent it and slipped the string into place as easily as a minstrel strings his lyre.
De pronto, la cuerda experimentó una fuerte sacudida, tan fuerte que la pesada viga se combó como si fuera a romperse.
Suddenly the rope jerked so forcefully that the heavy beam bent and seemed as if it would break.
La rama a la que estaba aferrado se inclinó al recibir un peso adicional; y no un peso leve, a juzgar por el modo en que se combó.
The branch to which he clung bent beneath an added weight—and no light weight, from the way it sagged;
El avión despegó por encima del mar, hizo un viraje cerrado de esos que revuelven el estómago y bajó tanto que combó las hierbas del campo de debajo.
The craft took off over the sea, made a tight, nauseating turn, and came in so low it bent the grasses in the field beneath.
El Corintio dio una voltereta en el aire, trazando una curva tan hermosa como la comba de un arco y dio la sensación de que sus dos esbeltos pies tocaran el suelo al mismo tiempo;
It trotted on, when it felt him gone. He turned in air, a curve as lovely as a bent bow’s, and on the broad back his slim feet touched down together;
Introdujo los extremos de las mordazas entre el lado izquierdo de la puerta del garaje y el marco, y empezó a accionar la bomba de pie; la madera se combó y luego se oyeron unos reventones cuando los goznes de hierro se doblaron y saltaron.
She worked the opposing tips of the jaws between the left side of the garage door and the frame, and started stepping on the foot pump, and wood strained and then several loud pops as iron strap hinges bent and snapped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test