Translation for "combinemos" to english
Translation examples
verb
Combinemos nuestros esfuerzos para mejorar, con la ayuda de las actividades profesionales del Departamento de Información Pública, la imagen de las Naciones Unidas, tanto aquí, en los Estados Unidos, como en nuestros respectivos países.
Let us combine our efforts to help improve — with the help of the professional activities of the Department of Public Information — the public image of the United Nations here in the United States and back home in our various countries.
Por consiguiente, somos conscientes de la urgente necesidad de que combinemos nuestros esfuerzos para garantizar la reducción del índice de infección y un mayor acceso al tratamiento y al cuidado de las personas afectadas por el virus.
Thus, we realize the urgency of combining our efforts to ensure that the rate of infection decreases and that greater access to treatment and care for those who are already living with the virus is achieved.
Combinemos estos beneficios con la libertad de exportar ofrecida por los mercados abiertos del mundo desarrollado, y los países en desarrollo y sus economías podrán disfrutar de un círculo virtuoso de desarrollo.
Combine these benefits with the freedom to export granted by open markets in the developed world, and developing countries and their economies can enjoy a virtuous circle of development.
Quiero decir, en nombre de Francia, que esta crisis no se resolverá a menos que combinemos la firmeza con el diálogo.
I want to say here, in the name of France, that we can only resolve this crisis by combining firmness with dialogue.
No obstante, esto no debe impedir que combinemos nuestros mejores esfuerzos de buena fe para lograr una sociedad justa y equitativa intentando ganar la confianza de los pueblos, las sociedades y los gobiernos, en lugar de amenazarlos por la vía económica, militar u otras.
Nevertheless, this should not prevent us from combining our best efforts in all good faith to bring about a just and equitable society by trying to win the confidence of the peoples, societies and Governments rather than by threatening them economically, militarily or otherwise.
Por lo tanto, combinemos nuestros esfuerzos hoy, con el propósito de combatir las amenazas nuevas, y reflexionemos más de qué manera las Naciones Unidas, que reúnen a todas las culturas y todas las civilizaciones, pueden resistir las nuevas amenazas.
Therefore, let us try to combine our efforts today in order to combat new threats, and let us give further thought to how the United Nations, which brings together all cultures and all civilizations, can resist the new threats.
Para poner fin a este ciclo de pobreza, género e infección por el VIH, es imperativo que combinemos la integración social y el empoderamiento de la mujer proporcionándole igualdad de acceso y oportunidades para que contribuya a los sectores estructurados y no estructurados y se beneficie de ellos.
To break this cycle of poverty, gender and HIV infection, it is imperative that we combine social integration and the empowerment of women by providing women equal access and opportunities to contribute to and benefit from formal and informal sectors.
¡Combinemos nuestros reflejos y pensamientos!
Let's combine our reflexes and thoughts!
¡Prefiero que combinemos tu y yo, mi querida!
I rather he combined you and I, my dear.
Que combinemos nuestros esfuerzos.
That we combine our efforts.
Ahora, combinemos las dos respuestas.
Now, combine both answers.
A menos que, por supuesto, combinemos los dos.
Unless, of course, we just combine the two,
Y ahora, combinemos los círculos.
And now let's combine circles.
Trabajemos juntos, combinemos nuestros recursos.
Let's work together. Combine our resources.
Combinemos nuestra energía y ayudémosla juntos.
Let's combine our energy help her all together.
Digo que combinemos nuestros talentos.
I'm saying let's combine our talents.
¡Combinemos nuestros ataques!
Our shots combined!
Combinemos los fuegos que el dios nos ha dado.
Let us combine our god-given fires.
Formemos una alianza, combinemos nuestras fuerzas y asediemos Ámbar.
Let’s form an alliance, combine our forces and lay siege to Amber.
Combinemos todo con el corazón y la mano: ¡una Patria, fuerte y libre!
Let all combine with heart and hand: one Homeland, strong and free!
-Caballeros, sugiero que puesto que todos estamos solteros, combinemos nuestras fuerzas para encontrar un poco de diversión.
“Gentlemen, I suggest that since we are all single, debonair men-about-town we combine forces and engage in a bit of fun and frolic.”
Combinemos estos factores y se verá por qué los honorarios de una prostituta tenían que ser altos para atraer a suficientes mujeres a satisfacer la fuerte demanda.
Combine these factors and you can see that a prostitute’s wages had to be high to entice enough women to satisfy the strong demand.
Combinemos eso con las enormes cantidades de adrenalina que ha liberado la médula justo antes, provocando una sobrecarga en el metabolismo, y tenemos la receta perfecta para un bloqueo de los buenos.
Combine that with the enormous amounts of adrenaline released by the medulla just before, which caused her metabolism to go into overdrive, and you have got a recipe for an epic crash.
verb
pero combinemos la prudencia con nuestro justo odio.
but let us mix wisdom with our righteous hate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test