Translation for "común como" to english
Común como
Translation examples
Compartimos una moneda común, un banco central común y, naturalmente, un futuro común.
We share a common currency, a common central bank and, of course, a common future.
Sois parte de nuestra historia común, de nuestra cultura común y de nuestro futuro común.
You are part of a common history, a common culture and a common future.
Es nuestro cometido común y nuestro objetivo común.
It is our common task and our common goal.
Tengan un objetivo común, una reunión común.
Let your aim be common, your assembly common,
Los males comunes del siglo XXI requerirán un enfoque común, un compromiso común.
The common evils of the twenty-first century will require a common approach, a common commitment.
Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.
The United Nations is our common house, common cause and common future.
Seguiremos buscando valores comunes, intereses comunes y empresas comunes.
We will continue to look for common values, common interests and common endeavours.
El MANUD es un marco común que parte de una visión también común y que se basa en una evaluación común de los países.
UNDAF is a common framework with a common vision and is based on a common country assessment.
Tenemos un programa común y una responsabilidad común.
We have a common agenda and common responsibility.
Eran tan comunes como los fondos fiduciarios.
They were as common as trust funds.
Tan común como la tierra, como yo.
Common as dirt, like me.
Tan comunes como las espinillas, ¿verdad, agente?
They're as common as muck, aren't they, Constable?
Serían tan comunes como la arena.
They'd be as common as sand.
De hecho, los diamantes son tan comunes como el estiércol.
Actually, diamonds are common as muck.
Es tan común como el robo de tarjetas de crédito.
It's as common as credit card theft.
Eres tan común como el que más.
You're as common as they come.
¿Por qué habría de usar algo común como esto?
Why would I wear something common as this?
Epigaea gaultheroides era común, como lo era Betula medwedewii.
Epigaea gaultheroides was common, as was Betula medwedewii.
Él era tan común como ella era extraordinaria.
É l was as common as It was extraordinary.
Es un truco muy común. —¿Común?
It is a common ruse.” “Common?”
No tenemos nada en común. —¿Nada en común?
We have nothing in common." "Nothing in common?
Un pasado común, unos intereses comunes.
Common background, common interests.
—El bárbaro estaba en la prisión común con los delincuentes comunes.
The barbarian was in the common prison with common people.
È una situazione comune, una tentazione comune.
That’s a common situation and a common strain.
¿Por sentido común… o por un chivatazo? —¡Por sentido común!
Common sense—or a tip-off?’ ‘Common sense!’
No necesitaba creencias comunes, identidades comunes.
It didn’t need a common belief, or a common identity.
Cada propósito en común, cada meta en común, cada carácter cultural en común.
Every common purpose, every common goal, every common cultural ethos.
Tenían mucho más en común que sus recuerdos de un amigo común.
They had much more in common than their memories of a common friend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test