Translation for "color grisáceo" to english
Color grisáceo
Similar context phrases
Translation examples
Gradualmente, el color grisáceo de su piel se convirtió en su rosáceo saludable.
Gradually, the grayish color of skin was replaced by a healthy pink.
Había algunos jirones de tela —unos blancos y otros de un color grisáceo— colgando entre los huesos.
There were a few scraps of cloth – some white, some of a grayish color – hanging between the bones.
El rostro cetrino tenía un color grisáceo, y la nariz, los pómulos y la antigua cicatriz parecían sobresalir en la cara, inflamados.
His dark face was greyish, the nose and cheek-bones and the old scar standing out harshly.
Retiró las briznas de césped con cuidado y descubrió que allí, bajo la capa de hierba, había un objeto de color grisáceo enterrado.
Very carefully, he bent back the blades of grass. A greyish-brown object was buried just under the surface.
El metal tenía una capa verde, mientras que la madera, mineralizada casi por completo, con el transcurso de los siglos había adquirido un color grisáceo.
The metal had a greenish patina while the wood, almost completely mineralized after centuries, had taken on a greyish colour.
Ciertamente se veía más pálido, su piel todavía tenía ese color grisáceo, probablemente porque raramente veía la luz del sol en esos días.
Certainly he looked paler; his skin still had that greyish tinge, probably because he so rarely saw daylight these days.
A pesar del polvo que le daba un color grisáceo, los granos de arena y los trocitos de cáscara que crujían entre los dientes, la comieron con deleite.
Despite the dirt from Centaine’s fingers, which gave it a faintly greyish colour, and the grains of sand and eggshell chips that crunched under their teeth, they ate it with relish.
Conocemos tu pasado en el Servicio de Protección de Menores y sabemos que Jan Egil es un antiguo cliente tuyo. Pero… —Cogió una carpeta grande y de color grisáceo que había estado todo el tiempo encima de su escritorio—.
We know of your social services background, and we know that Jan Egil Skarnes is an ex-client of yours, but …’ He took a large, greyish-green box file that had been lying in the middle of his desk the whole time.
El rostro del poderoso guerrero amadoda había adquirido un color grisáceo, sus ojos estaban desenfocados y farfullaba sus palabras mientras comenzaba a hablar en la extraña y quebrada manera de la gente de la selva que era su lengua materna.
The mighty Amadoda warrior’s face had taken on a greyish hue, his eyes were unfocussed and his speech was slurred as he started speaking in the strange clicking manner of the forest people that was his native tongue.
Dora es una criatura robusta capaz de quebrar la columna vertebral de un hombre con sus muslos, que Simón se imagina de color grisáceo como las salchichas hervidas, cubiertos de vello como un pavo chamuscado, y enormes, cada uno de ellos tan grande como un lechón.
Dora is a hefty creature, and could snap a man’s spine in two with her thighs, which Simon envisions as greyish, like boiled sausages, and stubbled like a singed turkey; and enormous, each one as large as a piglet.
A poca distancia del mar, las arenas, batidas sin descanso por este, tienen un color grisáceo y son totalmente llanas, de consistencia muy sólida, ofreciendo así al viajero un camino cómodo, camino en el que nunca intervino la mano del hombre y que se extiende hasta perderse de vista.
At some distance from the water's edge, the sand takes on a greyish hue; ceaselessly battered by the waves, it is perfectly smooth and of a very solid consistency, offering the traveller a most convenient roadway that owes nothing to the efforts of man, and which stretches as far as the eye can see.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test