Translation for "coloquial" to english
Coloquial
adjective
Translation examples
adjective
El idioma coloquial más común es un dialecto alemánico.
An Alemannic dialect of German is generally used as the colloquial language.
El Sr. O'Flaherty considera que la expresión "jueces sin rostro" es demasiado coloquial y propone que se suprima.
2. Mr. O'Flaherty said that he found the expression "faceless judges" to be too colloquial and proposed that it should be deleted.
La información de esta guía se presenta mediante conversaciones sencillas y coloquiales con populares artistas egipcios.
The information in the guide is presented through simple, colloquial conversations with popular Egyptian artists.
El término "indígena", si bien tiene un significado coloquial, es un concepto reconocido en el derecho internacional.
The term "indigenous", while it had a colloquial meaning, was a concept recognized in international law.
Pero, en los esfuerzos continuados por evitar los conflictos globales, todavía somos, si se me perdona la expresión coloquial, el único juego en la ciudad.
But in continuing efforts at global conflict avoidance, we are still, if the Assembly will forgive the colloquialism, the only game in town.
Según los reclamantes la palabra tibla es una palabra coloquial despectiva utilizada por los estonios para referirse a una persona de nacionalidad rusa.
According to the complainants the word tibla is a colloquial derogatory word used by Estonians to denote a person of Russian nationality.
A estos hombres se les suele llamar "titimaníacos" (en Cuba la forma coloquial de referirse a las mujeres jóvenes es "titis").
These men were referred to as "Atitimaniacos" (young women in Cuba are colloquially referred to as "Atitis").
Cabría distinguirla de la ayuda y la asistencia, en el sentido coloquial de esos términos, que las organizaciones internacionales prestan periódicamente a sus miembros.
This should be distinguished from the aid and assistance, as those words are used colloquially, which international organizations regularly provide their members.
66. El Sr. BOSSUYT señala que la expresión "por consenso" es coloquial.
66. Mr. BOSSUYT said that the expression "by consensus" was colloquial.
-Una forma coloquial...
- A colloquialism for...
Prefiero su nombre coloquial.
I prefer the colloquial.
- Dígalo en francés coloquial.
Say in French colloquial.
El término coloquial es televisión.
"Television" was the colloquial term.
Simple, al grano, coloquial.
Simple, to the point, colloquial.
Eso es coloquial para "casa".
That's colloquial for "house."
- mi rutina coloquial.
- my colloquial routine.
- Era muy coloquial.
- It was very colloquial.
Inglés coloquial del siglo XX.
- Never. Colloquial 20th-century English.
- ¿Eso es una expresión coloquial?
Is that a colloquialism? No.
—Una expresión muy coloquial, Demonio.
How colloquial American of you, Demon.
Hay otro más coloquial: No te vayas al otro barrio.
There is the more colloquial, Don’t Off You.
Se convierten en elementos de la dicción coloquial.
They become items of colloquial diction.
En parte coloquial, en parte intelectual.
Partly colloquial, partly highbrow.
Sin embargo, hablaba un inglés coloquial.
She spoke colloquial English, though.
Pero afirma que el lenguaje era el americano coloquial.
But he says the speech was colloquial American.
Un tono coloquial informal probablemente no se admiraba.
A colloquial conversational tone was probably not admired.
Eso puede implicar un término coloquial o de jerga.
That may imply a colloquial or slang term.
Conocedor de la lengua francesa. Conocimiento perfecto, coloquial.
Perfect knowledge colloquial French.
¡era tan coloquial para encajar en el contexto del resto…!
it was too colloquial to follow the content of the rest of the sentence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test