Translation for "colocado sobre" to english
Colocado sobre
Translation examples
Número de niños colocados:
Number placed:
b) Colocados en instituciones;
placed in institutions;
a) Colocados en instituciones;
(a) Placed in institutions;
colocados en una familia
placed with a family
Colocados en albergues
Placed in group homes
a) Separados de sus progenitores; b) Colocados en instituciones; c) Colocados en familias de acogida
(a) separated from their parents; (b) placed in institutions; (c) placed with foster families;
Colocados en el año
Placed in jobs during the year
Así que podemos ir hacia atrás para saber cuando Harry fue colocado sobre el bloque de hielo que quemó sus pies y finalmente causó su muerte.
So we can work backwards to find out when Harry was placed on the block of ice that burnt his feet and eventually led to his death.
Los intestinos, separados de sus adherencias mesentéricas, extraídos totalmente y colocados sobre el hombro del cadáver.
Separated from the mesentery, have been completely removed and placed on the shoulder of the corpse.
Espera, ¿por qué no querría nada colocado sobre su mesa?
Wait, why wouldn't he want anything placed on his table?
Le pido, Sr. Rhadini, que vuelva a comenzar el número... desde el momento en que la Srta. Cairo fue colocada sobre la mesa.
Would request, Mr. Rhadini, you start act all over again... from point where Miss Cairo is placed on table.
Son como una corona de espinas colocada sobre tu frente.
It is like a crown of thorns placed on your brow!
Una caja de madera había sido colocada sobre el suelo... en la cabecera de la cama, con una hacha sobre ella.
A wooden box had been placed on the floor at the head of the bed with a hassock on it.
El silencio se habrá roto, una promesa cumplida y una lápida podrá ser colocada sobre mi tumba y mi nombre sobre la lápida grabado al sol.
"When the silence is broken, and the promise kept a stone may be placed on my grave and my name engraved on the stone."
Toda la culpa fue colocada sobre Mamuro.
All the blame was placed on Mamuro.
El contenedor está colocado sobre unos rodillos de cromo.
The container is placed on these chrome rollers.
Ninguna lápida será colocada sobre mi tumba ni mi nombre grabado en ninguna parte.
"No headstone is to be placed on my grave and my name engraved nowhere."
La rampa está colocada.
The ramp is in place.
Las cargas están colocadas.
The charges are in place.
¿Los que ya tenemos colocados?
The ones we already have in place?
Ellos estaban perfectamente colocados.
They were perfectly placed.
Estaba mal colocado.
I was badly placed.
te fue colocada en la mente.
it was placed in your head.
¿La había colocado en peligro?
Was he placing her in jeopardy?
Los electrodos ya están colocados.
The electrodes were already in place.
Tú estabas perfectamente colocado.
You were perfectly placed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test