Translation for "colindantes" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
El recinto está en el centro de la ciudad, zona colindante con carreteras públicas muy transitadas.
The compound is located in the city centre, immediately adjacent to busy public roads.
Exhortamos a la Organización a continuar su labor en esa esfera y a extenderla a la cooperación entre regiones no colindantes.
We urge the Organisation to pursue its work in this field and to extend it to cooperation between non-adjacent regions.
También realizó una medición radiactiva de los emplazamientos de la empresa y de las carreteras colindantes, empleando sus vehículos.
It also conducted a radioactive measurement of the enterprise's sites and of the adjacent roads, using its vehicles.
Ambas zonas ecológicas tendrán un mismo nombre y serán colindantes y coincidentes en el sector de la frontera común que comprendan;
The two environmentally protected areas shall have the same name and shall be adjacent and contiguous within the common boundary sector which they encompass.
Nos complace observar que las provincias afganas colindantes con el territorio iraní se encuentran entre las más tranquilas y pacíficas.
We are pleased to note that the Afghan provinces adjacent to Iranian territory are among the quietest and calmest.
El edificio quedó destruido y se rompieron las ventanas de los edificios colindantes.
The building was demolished and the windows on the adjacent buildings were broken.
Una fiscalización de la SEAM, comprobó que los propietarios productores de soja y trigo, colindantes a las comunidades no poseen licencia ambiental.
A check by the Secretariat for the Environment established that soybean and wheat producers adjacent to those communities did not have an environmental licence.
Se podría asignar a una misión la responsabilidad de llevar a cabo operaciones en una zona colindante de un país limítrofe.
One mission could be charged with responsibility for operations in an adjacent area of a neighbouring country.
El propósito era ampliar el asentamiento colindante de Enab. (Al-Faŷr, 31 de mayo de 1993)
The intention was to expand the adjacent Enab settlement. (Al-Fajr, 31 May 1993)
De acuerdo al Estatuto Interestatal 17 fracción 37 los arrestos hechos en el Sistema de Carreteras Interestatales deben realizarlos la policía estatal y no autoridades locales de municipios colindantes.
According to lnterstate Statute 17.37, arrests made on the lnterstate Highway System must be executed by state police, not your local law enforcement from your adjacent municipalities.
¿Qué tipo de edificios eran, medianeros o colindantes?
Were they adjacent or did they share a wall?
Cambiamos a la sala de exposiciones en el recibidor colindante de la zona de servicio Vamos
Switch over to the display room In the adjacent back-Of-House hallways. Come on.
Nuestras imágenes del satélite confirman que el arsenal colindante es accesible desde una puerta sin vigilancia en el tejado.
Our satellite images confirm that the adjacent armory Is accessible through an unarmed rooftop doorway.
¿Hay algún objetivo de valor en los edificios colindantes?
Are there any targets of value in the adjacent buildings?
Nuestras propiedades son colindantes.
Our lands are adjacent.
Al tejado se podía acceder desde los tejados de los edificios colindantes.
The roof was accessible from the adjacent buildings.
Se enfrentaron a imperios colindantes con Arabia que contaban con una larga existencia.
They confronted long-established empires adjacent to Arabia.
Desde el valle colindante se oyó el sordo estallido de un disparo, y a continuación un grito lejano.
From the adjacent valley there came a muffled crack of gunshot, and then a distant cry.
Los judíos poseen un largo legado de risas, a menudo colindante con nuestro largo legado de lágrimas.
Jews have a long legacy of laughter, often adjacent to our long legacy of tears.
e incluso donde existían montañas y valles, el sombreado de las fotografías colindantes dificultaba la tarea de comparación.
and even where mountains and valleys existed, the different shadowing of adjacent photographs made comparison a hard job.
Mientras seguía inconsciente, personal de seguridad de los Constructores me escoltó fuera de la esfera de cuarentena a un sistema colindante.
While I was still unconscious, Builder security escorted me out of the quarantine sphere to an adjacent system.
Esencial en un jardín de ese tamaño, y que se amplió después, cuando Leonard adquirió el terreno colindante, aunque no hay duda de que él siempre contribuyó de forma importante.
Essential for a garden that size, and more was added later when Leonard bought the adjacent field, though clearly he always weighed in much himself.
—Está bien. Deje un retén de unos cuantos hombres. El resto registrará los callejones y los edificios colindantes. Exijan a todo transeúnte la documentación y detengan a cualquier sospechoso, sea quien sea.
Okay. Have some men hold and the rest search the alleyways and adjacent buildings. Make everyone identify himself satisfactorily or arrest them.
El especialista marsellés se había apostado en medio de la carretera, escudriñándola por si se acercaba algún vehículo y oteando el terreno colindante en busca de alguna señal de actividad.
The specialist from Marseilles had stationed himself in the middle of the road, scanning the road for traffic, the adjacent terrain for any sign of activity.
adjective
Tailandia es también un país de destino para los migrantes económicos de los países colindantes, en busca de mejores condiciones de vida.
Thailand is also a destination country for economic migrants from neighboring countries, seeking better livelihood opportunities.
243. Viet Nam también promueve la aplicación de acuerdos bilaterales con los países colindantes para coordinar mejor la prevención de la prostitución y la trata de niños y para garantizar la repatriación de las víctimas.
243. Viet Nam is also promoting the implementation of Bilateral Agreements with neighboring countries with sharedborders for more effective coordination in the prevention of child prostitution and trafficking and to guarantee the victims' return to their homelands.
El 30% de las publicaciones se distribuyen localmente (en las ciudades provinciales, en una sola provincia o en varias provincias colindantes).
Thirty percent of publications are distributed locally (provincial city, province or a number of neighboring provinces).
134. A fin de prevenir accidentes laborales graves que causarían un daño inmediato a los empleados del lugar de trabajo o a las zonas colindantes por fugas, incendios o la explosión de sustancias peligrosas, en marzo de 2005 se estableció un centro de prevención de accidentes laborales graves en cuatro lugares que tienen fábricas de productos químicos, lo que permitió que el Gobierno hiciera cumplir la legislación conexa y prestara apoyo técnico en cuestiones de seguridad e higiene de manera eficiente.
134. To prevent serious industrial accidents that would inflict instant damage on workers at the workplace or to neighboring areas due to leakage, fire or the explosion of dangerous substances, in March 2005, the Centre for Serious Industrial Accident Prevention was set up in four locations where chemical plants are located, making it possible for the Government to enforce related laws and provide technical support for safety and health issues in an efficient manner.
Lo estoy intentando en negocios colindantes.
I'm trying neighboring businesses.
Io está bajo la influencia no sólo de la masiva fuerza gravitatoria de Júpiter, si no también de la fuerza adicional de sus lunas colindantes.
Io is under the influence not just of the massive gravitational pull of Jupiter, but also the additional pull of its neighboring moons.
Un edificio colindante... alguien en el edificio.
A neighboring building, uh, someone in the apartment complex.
Ese hombre es el dueño de la propiedad colindante.
That man owns the neighboring property.
Simplemente puntualizo que no hay nada extraordinario en su poder para separar un isótopo raro de una abundante masa colindante.
I'm merely pointing out that it's not singular in its power to separate a rare isotope from an abundant neighboring mass.
"Exigimos que la responsabilidad del agua potable recaiga sobre las empresas colindantes de cada pozo, bajo pena de multa en caso de incumplimiento y, si es necesario, el cierre forzoso."
"We demand that the responsibility" for portable water fall to each well's neighboring corporations, with failure to comply resulting in fines "and, if necessary, forced closures."
Vamos a probar en los estados colindantes.
Let's try the neighboring states.
Las colindantes también, y separamos a los compañeros de celda.
Neighboring ones too, and segregated their cellmates.
Propongo estimular la economía... entrando en guerra con las ciudades colindantes.
I propose we stimulate the economy by waging wars on neighboring cities.
Llegaron hasta la casa colindante y treparon a su tejado.
Reaching the neighboring house, they climbed up onto its roof.
Luego, como de costumbre, el sol se ocultó tras las colinas colindantes.
Then, as usual, the sun went down behind the neighboring ridge.
Volvió a examinar con cautela la calle, los árboles y las casas colindantes.
Again the careful study of the street, the neighboring trees and houses.
Asistiría toda la flor y nata de Carolina del Sur y de los estados colindantes.
Everyone who was anyone in South Carolina would be there, and from neighboring states.
Recorrió el tejado y descubrió que un muro de la prisión estaba conectado a un edificio colindante.
Walking along the edge of the roof, he found a prison wall that connected to a neighboring building.
Habían puesto precio a su cabeza en su propio país y en varios países colindantes.
He had a price on his head in his own country and in several neighboring countries.
En otra esquina de los dos acres se alzaba un arco boscoso tangente a una huerta colindante.
At another corner of the two acres stood an arc of woods tangent to a neighboring orchard.
Un día hubo visita, la del dueño de una heredad colindante con su mujer y un criado que llegaron a caballo;
One day visitors arrived. A neighbor with his wife and horseman came riding in;
Dos casas colindantes se habían visto gravemente afectadas y se había evacuado a sus ocupantes como medida de seguridad.
Two neighboring houses had been badly affected, and their occupants evacuated to safety.
adjective
La explosión causó la destrucción del edificio AMIA, así como daños a las edificaciones colindantes.
The explosion caused the destruction of the AMIA building and damaged neighbouring structures as well.
Esto constituye un grave revés para la estabilidad de una región colindante con Turquía y para la paz y la seguridad internacionales.
This constitutes a serious blow to the stability of a region neighbouring Turkey as well as to the international peace and security.
Los éxitos logrados por algunos proyectos culminarán en la ampliación de proyectos de ese tipo a los países y regiones colindantes.
The success of some projects will lead to the expansion of similar projects in neighbouring countries and regions.
Vamos a aumentar nuestras propias actividades en materia humanitaria y de reconstrucción para ayudar a ese país colindante.
We are stepping up our own humanitarian and reconstruction assistance activities to aid that neighbouring country.
Como país colindante, Eritrea tiene interés en que haya una paz sostenible en el Sudán.
As an immediate neighbour, Eritrea has a stake in the maintenance of sustainable peace in the Sudan.
El Pakistán, vecino colindante, tiene interés propio en la paz y la estabilidad del Afganistán.
Being an immediate neighbour, Pakistan has a vested interest in peace and stability in Afghanistan.
Migración laboral fronteriza: salida periódica de ciudadanos de la República Kirguisa al territorio de un país colindante y entrada de nacionales de un país colindante al territorio de la República para desplegar una actividad laboral, teniendo residencia permanente en el territorio del Estado de salida;
Circular (frontier) labour migration is the regular travel of Kyrgyz citizens to the territory of a neighbouring country and the travel to Kyrgyzstan of citizens of a neighbouring country to work while retaining permanent residence in the country of origin;
Algunos de los saboteadores fueron entrenados por el país vecino en campamentos colindantes con el Pakistán.
Some of the saboteurs were trained by the neighbouring country in camps adjoining Pakistan.
Otro año de paz y aquel lugar se hubiera convertido en parte del suburbio colindante.
Another year of peace would have made the place part of the neighbouring suburb.
Las zonas colindantes de los vientos alisios del este y los del oeste soplan sobre las aguas superficiales en direcciones opuestas.
The neighbouring zones of the easterly trade winds and the westerlies blow the surface water in opposite directions.
James, que es el vecino del que te hablaba, con Sorcha llevan una granja orgánica colindante
James, he's the neighbour I was telling you about, he and Sorcha run this organic farm that abuts my land—"
Habían trabajado campos colindantes durante treinta años y le sorprendía que su vecino se hubiera metido en líos.
They had worked adjoining fields for thirty years now. He was surprised that his neighbour had got into trouble.
Con los vecinos de las haciendas colindantes no se dignó entablar relaciones, por lo que inmediatamente se granjeó muchos enemigos.
He did not think fit to make the acquaintance of his neighbours in the country, and at once made many enemies by neglecting to do so.
Se han retirado coches y otros vehículos, los edificios colindantes han sido registrados, perros antiexplosivos han rastreado toda la zona de seguridad.
Neighbouring buildings have been searched, sniffer-dogs have checked the whole of the cordoned-off area.
En la base de cada púa había un ramillete de pequeñas agujas que apuntaban en todas direcciones, cruzándose y entretejiéndose con las colindantes.
At the root of each spike was a flourish of smaller growths thrusting out in all directions, intersecting and threading through their neighbours.
Conor dio unos golpecitos con la uña en la piedra situada a la izquierda y se sorprendió al darse cuenta de que se movía y raspaba los bloques colindantes.
Conor tapped the left block with a fingernail and was surprised to find that it budged, scraping against its neighbours.
El joven rey fue a alojarse al palacio de Venecia y toda esta artillería quedó arraigada en la plaza y las calles colindantes.
The young king was to take up his quarters in the Palazzo di Venezia, and all the artillery was directed towards the plaza and the neighbouring streets.
Estaba claro que había más obreros en los mundos colindantes por ambos lados, dispuestos a golpearle o robarle sus pertenencias para obligarle a volver.
Evidently there were more workers in the neighbouring worlds to either stepwise side, ready to beat him up or steal his stuff to force him back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test