Translation for "cocinas" to english
Translation examples
noun
c) Quince cocinas de campaña, o sea, una cocina por zona de acantonamiento, a un costo estimado de 50.000 dólares por cocina (750.000 dólares);
(c) Fifteen field kitchens, at one kitchen per quartering area, at an estimated cost of $50,000 per kitchen ($750,000);
c) Catorce cocinas de campaña, a razón de una cocina por zona de acantonamiento, a un costo estimado de 50.000 dólares por cocina (700.000 dólares);
(c) Fourteen field kitchens, at one kitchen per quartering area, at an estimated cost of $50,000 per kitchen ($700,000);
2 K significa cocina y DK comedor y cocina.
2) K means kitchen and DK means dining room and kitchen.
¿Esto significa "cocina"?
That's "kitchen"?
- Cocina está despejada.
- Kitchen's clear.
¡La cocina de Nak! ¿La cocina de Nak?
Nak's Kitchen, Mak's Kitchen?
Oh, una cocina es una cocina.
Oh, a kitchen's a kitchen.
Cocina está ahí.
Kitchen's there.
La cocina. Están en la cocina.
The kitchen, there in the kitchen.
Pero la cocina estaba sucia y una cocina sucia era una cocina peligrosa.
But the kitchen was dirty and a dirty kitchen was a dangerous kitchen.
La cocina era simplemente una cocina.
The kitchen was simply a kitchen.
Pero la cocina, ay, la cocina.
But the kitchen, oy, the kitchen.
Estaba en la cocina, no abandoné la cocina y me quedé en la cocina.
I was in the kitchen, I didn’t leave the kitchen, and in the kitchen I remained.
—¡El niño de la cocina! ¡El niño de la cocina!
            "The kitchen child! The kitchen child!
Mamá era la cocina y la cocina era mamá.
Mom was the kitchen and the kitchen was Mom.
Me recuerda otras cocinas, cocinas que fueron mías.
It reminds me of other kitchens, kitchens that were mine.
—Se acabaron las cocinas —dijo—. No más cocinas.
"Enough with the kitchens," she said. "No more kitchens."
Ellos estaban en la cocina.
They was in the kitchen.
cuisine
noun
La administración de la cafetería aceptó también publicar información sobre la cocina africana y caribeña a lo largo de la semana conmemorativa.
The management of the cafeteria also agreed to feature African and Caribbean cuisine throughout the commemorative week.
La India es el hogar de veintenas de idiomas, cientos de dialectos, miles de cocinas y una combinación de razas, colores, paisajes y culturas.
India is home to scores of languages, hundreds of dialects, thousands of cuisines and a medley of races, colours, landscapes and cultures.
"Congreso de Cocina Andina";
Conference on Andean cuisine
Enriquecimos las cocinas del mundo.
We have enriched the cuisines of the world.
FOSREF ofrece también muchas otras actividades educativas, entre las que se cuenta la capacitación semiprofesional en arte, cocina, moda, artesanía y oficios similares.
FOSREF also offers a variety of other educational activities that include semi-professional training in art, cuisine, fashion, handicrafts and similar crafts.
El Brasil se enorgullece mucho de ese legado, que ha marcado a nuestra sociedad y nuestra cultura de muchas maneras diferentes, desde la economía a la religión, del idioma a la cocina.
Brazil takes great pride in that legacy, which has marked our society and our culture in many different ways, from economy to religion, from language to cuisine.
Los dialectos y las hablas, los vestidos y los ceremoniales, la música y la mística, la arquitectura y la cocina forman un conjunto muy valioso que sigue siendo una base sólida para el desarrollo de actividades culturales.
The dialects and speech, costumes and ceremonies, music and mystics, architecture and cuisine make a precious mixture that continues to be a solid base for the development of cultural activities.
No quisiera exagerar la calidad de la cocina neerlandesa, pero creemos que vale la pena darles a conocer algunos de los ingredientes concretos que hemos aportado a ese menú.
I do not want to exaggerate the quality of Dutch cuisine, but still we think it is worthwhile to tell you about some of the specific ingredients that we have added to this menu.
Además, en el Festival de la Salud y el Arte, en el EBAIS de Granadilla 1 y 2, se realizó un espacio llamado Cocina de Migrantes.
A forum called "Cocina de Migrantes" (Migrants' Cuisine) was also held during the Festival of Health and Art organized by the Basic Comprehensive Health Care Team (EBAIS) of Granadilla I and II.
El componente culinario del programa demostró la considerable influencia de la trata de esclavos en la cocina de África Occidental y Central y en la de los países del Caribe.
16. The culinary component of the programme demonstrated the marked influence of the slave trade on the cuisine in West and Central Africa as well as in Caribbean countries.
Principalmente cocina francesa.
Mainly French cuisine.
Cocina moderna siria.
Modern Syrian cuisine.
La cocina de ...
The cuisine of...
Cocina tradicional portuguesa.
Traditional portuguese cuisine.
No es cocina.
It's not cuisine.
Cocina de la corte, la cocina tradicional ...
Court cuisine, traditional cuisine...
Y mejor cocina.
And better cuisine.
Y la cocina francesa...
And French cuisine...
La cocina Francesa mata...
French cuisine kills...
Mayormente cocina cajún.
Cajun cuisine mainly.
La cocina era prodigiosa.
The cuisine was marvelous.
—¿Cocina de Shaoxing?
“Shaoxing cuisine?”
Sobre cocina medieval.
On medieval cuisine.
—La cocina es una cuestión de… gusto.
Cuisine is a matter of .
—¿En qué tipo de cocina se especializan?
“What’s the cuisine?”
—Servicio de cocina.
— Corvée de cuisine.
su cocina es vienesa.
her cuisine is Viennese.
La cocina, el idioma, los chicos.
The cuisine, the language, the boys.
noun
- Abastecimiento de combustible de cocina.
Provision of cooking fuel.
Utensilios de cocina
Cooking utensils
Equipo de cocina @
Cooking equipment@
¿Quién cocina?
Who does the Cooking?
Sal de cocina
Cooking salt
Aceite de cocina
Cooking oil
La utilización de cocinas con energía térmica solar reduce el número de fuegos de cocina tradicionales.
The use of solar thermal cooking reduces the number of traditional cooking fires.
En la cárcel no se cocina para los internos.
There is no cooking in the prison for the inmates.
Cociné y cociné cada día.
Cook and cook every day.
Además, hay cocinas y cocinas.
Besides, there's cooking and cooking.
Jerrod, cocino como cocino.
Jerrod, I cook the way I cook.
Una vez que cocina, cocina para siempre.
Once a cook, forever a cook.
Tú no cocinas, Elena no cocina.
You don't cook, Elena doesn't cook.
*Club de cocina* *Club de cocina*
cooking club ♪ [together] ♪ cooking club ♪
Cuando se cocina, se cocina.
When it's cooking, it's cooking.
La mujer cocina y cocina sin parar.
The wife cooks and cooks.
Y, realmente, como una loca, cociné, cociné y cociné todo el verano con fervor.
And it's true that for the whole summer I went about it with a crazed enthusiasm: cooking, cooking, cooking.
Por lo general, lo que hay son norteamericanas y cocina y más cocina.
Usually it’s just American women, and cooking, and cooking.
Coges algo, lo cocinas… —Por favor, ¿por qué lo cocinas?
You cook it . Please, why do you cook it?
Y sé cocinar a la manera de todas las partes del mundo: cocina china, cocina mexicana, cocina turca.
And I know how they cook in every country under the sun; Chinese cooking, Mexican cooking, Turkish cooking .
Si quieres cocinar, cocina.
If you want to cook, then cook.
«Excepto en la cocina».
“Except for the cooking.”
Un accidente de cocina, ¿no?
Cooking accident, was it?
El olor de la cocina.
The smell of cooking.
la bebe y cocina con ella;
they drink it and cook with it;
noun
Número de cocinas
Number of erected stoves
Las nuevas cocinas son aproximadamente un 75% más eficientes en cuanto al consumo de combustible que las cocinas tradicionales de cerámica.
The new stoves are approximately 75% more fuel-efficient than the traditional clay stoves.
Cocinas, hornos, hervidores
Stoves, ovens, boilers
Usa la cocina
Use the stove.
¿De la cocina?
From the stove?
Excepto la cocina.
except, our stove.
¿Puta cocina defectuosa!
Fucking faulty stove!
Controla la cocina.
Check the stove.
La cocina funciona.
The stove works.
Cocina Chatarra TM.
Trash stove TM.
¡Una cocina es una cocina!
A stove is a stove!
Sobre la cocina.
Above the stove.
Refrigerador y cocina.
Refrigerator and stove.
La… la cocina funciona.
The… the stove works.
Y allí estaba también la cocina de gas.
And there was the gas stove.
Se agarró a la cocina.
She held on to the stove.
El agua se estaba calentando en la cocina.
Clausen heated on the stove.
Claro que la cocina funciona.
Of course the stove works.
La cocina todavía está estropeada.
The stove's still broke."
noun
Por ejemplo, se necesitaban elementos apropiados para las clases de planchado o cocina.
Cookery and ironing classes, for example, necessitated special kinds of equipment.
Esos dietistas han forjado alianzas con grupos comunitarios para impartir cursillos educativos sobre nutrición, realizar programas de cocina y ejecutar proyectos de alimentación sana.
They have formed partnerships with community groups to provide nutrition education, cookery programmes and healthy eating projects.
- Básico con orientación ocupacional - se enseña a los estudiantes algún oficio como carpintería, mecánica, cocina, etc.;
Basic with vocational orientation - pupils are trained in such areas as carpentry, mechanics, cookery, etc.;
Las muchachas cursan estudios de cocina, costura, auxiliar administrativo y peluquería.
The young girls are taught cookery, sewing, office technology or hairdressing.
En el sistema escolar la elección de las asignaturas para las niñas (por ejemplo, labores y cocina) reafirma los papeles asignados a cada género y los estereotipos.
Within the school system the choice of subjects for girls (i.e. needlework and cookery) reinforce gender roles and stereotypes.
Formación profesional que ofrece cursos de costura, batik, teatro, artesanía y cocina.
Vocational training that offers tailoring classes, batik, drama, arts and craft, and cookery.
Panadería/cocina;
Bakery/Cookery
Un curso de cocina (29 asistentes);
- A cookery course (29 attendees);
Aprendizaje de costura, cocina y labores de punto, actividades generadoras de ingresos, alfabetización
Training in dressmaking, cookery and knitting, income-generating activities, literacy education
Dicho centro dispensa formación en alfabetización (lectura y escritura, aprendizaje de enfermería, cocina, corte, confección y formación general, etc.).
The centre provides literacy training (reading and writing, nursing training, cookery and dressmaking courses and general training, etc.).
¿"El Dios de la Cocina"?
"God of Cookery"?
Mejor toma clase de cocina.
Go do cookery!
La cocina es buena .
The cookery's good.
¿Una lección de cocina?
A cookery lesson?
-Un libro de cocina.
- A cookery book.
era un libro de cocina.
It was a cookery-book.
—Pero eso es arquitectura, no cocina.
‘But that’s architecture, not cookery
El secreto del libro de cocina
The Secret Of The Cookery-Book
Un poco de historia del arte y cocina.
A bit of art history and cookery.
Yo no estoy en absoluto interesado en libros de cocina.
I'm not interested in cookery-books.
– Yo no tengo libros de cocina.
‘I don’t own any cookery books.’
Novelas, libros de cocina, de viajes, diccionarios.
Novels, cookery, travel. Dictionaries.
Obediencia…, ¿era ese el secreto de la gran cocina?
Obedience—wasn’t that the secret of great cookery?
noun
Por ejemplo, tal vez sea necesario reguarnecer un horno tras un número especificado de horas de uso, o algunos accesorios de aeronaves, como los asientos y cocinas, tal vez deban ser sustituidos varias veces durante la vida del fuselaje.
For example, a furnace may require relining after a specified number of hours of usage, or aircraft fixtures such as seats and galleys may require replacement several times during the life of the airframe.
- Probablemente es la cocina.
-It's probably the galley.
A la cocina.
To the galley, sir.
Atención a la cocina.
Hello, the galley!
Y la cocina.
And the galley.
Precisión cocina esponja.
Precision galley sponge.
Esta es nuestra cocina.
This is our galley.
Chico de cocina del director.
Managers galley boy.
- Es la cocina.
- It's the galley.
- La cocina es ahí.
- There's the galley.
Y también biomasa para las cocinas.
And biomass for the galleys.
La cocina quedó en silencio.
The galley was silent.
Este no era ningún chico de la cocina.
This was no galley boy.
Se dirigió a la cocina.
He walked to the galley.
La primera era la de la cocina.
The first was the galley door.
Volvió a la cocina.
She returned to the galley.
—La cocina no funciona. ¿Dónde está Amos? Hubo una pausa. —¿Me estás llamando desde la cocina?
“The galley doesn’t work, where’s Amos?” A pause. “You called me from the galley?
—La cocina no está de cara al sol.
“The galley isn’t on Sunside.”
Johnnie Gallegher estaba en el umbral de la miserable cabana que servía de cocina al campamento.
Johnnie Gallegher was standing in the doorway of the miserable shack that served as cook room for the little lumber camp.
Tampoco está allí. La encuentro pasada la medianoche en casa de Elías, en el suelo de la cocina de Daria.
She’s not there, either. I find her past midnight at Elias’s house, on the floor of Daria’s cooking room.
cook galley
noun
Caleb, al desembarcar en Cesarea, parecía un romano que se hubiera hecho viejo en las cocinas de los barcos.
       When Caleb landed at Caesarea he looked like a Roman growing old in the service of ships' cooking galleys.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test