Translation for "cobrarle" to english
Translation examples
Deberíamos cobrarle por el paseo.
We ought to charge you for it.
No voy a cobrarle mucho por el licor.
I’ll not be charging you much for the booze.
Hubiese debido cobrarle veinte.
I shoulda charged you twenty.
—Muy bien, pero tendré que cobrarle el desplazamiento.
“All right, but I’ll have to charge you for the travel time.”
—Tendré que cobrarle también el tiempo que emplee en los viajes.
I'd have to charge you for travel time.
Tengo que cobrarle un día entero de cuadra, ¿no?
'I'm going to have to charge you for a whole day's livery, right?
—Aun así tendré que cobrarle el viaje de vuelta.
“I’d still need to charge you for the empty return.”
Me parece un poco deshonesto darla vuelta y cobrarle por ella.
It seems a bit dishonest to turn around and charge you for it.
Me temo que deberé cobrarle unos honorarios profesionales.
I fear I must charge you a professional fee.
En principio, estas categorías están sujetas a impuestos y los acuerdos definen quién debe cobrarlos.
In principle, these categories are taxable and the agreements define who is going to be in the charge of taxing.
Los propios consejos de condado deciden acerca del cobro de tasas y un pequeño número ha decidido cobrarlas.
County councils themselves decide the rates, which has meant that a small number have chosen to charge fees.
Los que cobran honorarios realizan alguna investigación sobre los recursos del interesado antes de decidir lo que es razonable cobrarle.
Those who do will make some investigation of means in order to decide how much it is reasonable to charge the applicant.
Aceptó que sería necesario cancelar las cuentas adeudadas por el PNUFID si resultaba imposible cobrarlas.
It agreed that the charges to UNDCP would need to be written off if they are found to be irrecoverable.
La Ley protege a los trabajadores para evitar que sean tratados como un objeto y tipifica como delito cobrarles una tarifa a cambio de encontrarles trabajo.
The Act protected workers from being treated as a commodity and made it an offence to charge them a fee in exchange for finding them work.
Cuando los bancos prestan dinero a las PYMES, tienden a cobrarles una comisión por la asunción del riesgo y a aplicarles medidas de control previo más estrictas, lo que incrementa los costos para todos.
When banks do lend to SMEs, they tend to charge them a commission for assuming risk and apply tougher screening measures, which drives up costs on all sides.
En caso de cobrarlo, se pondría en peligro el futuro del Instituto y se iría en contra de la voluntad de los Estados Miembros.
Should it be charged it could jeopardize the future of the Institute and counter the will of the Member States.
Una directora de escuela llevó durante años a la espalda a un niño con poliomielitis hasta la escuela que se encontraba a 6 km de distancia para que recibiera educación, sin cobrarle nada.
One schoolmistress had for several years carried a child crippled with poliomyelitis on her back to a school 6 kilometres away to be educated there, without a charging fee.
El Ministerio de Salud y Bienestar Social financia centros similares que han sido fundados y son administrados por diversas asociaciones, municipios o la iglesia, y que tratan a los indigentes sin cobrarles.
The Ministry of Health and Welfare finances similar units founded and run by various associations, municipalities, and the church that offer treatment free of charge to indigents.
Cirujanos cubanos han operado a más de 3.000 pacientes de San Vicente y las Granadinas, sin cobrarles un centavo.
Cuban surgeons have performed operations on over 3,000 Vincentian patients, without charging them a penny.
-Debería cobrarle más.
- Should've charged more!
Tal vez debamos cobrarles.
Maybe we should charge them.
¿Hay que cobrarlo, señor?
is it a charge, sir?
No puedo cobrarle.
I can't charge her.
No deberían cobrarlas.
They shouldn't even charge ya for 'em.
¡Debería cobrarles entrada!
I should charge admission!
No voy a cobrarle, no puedo cobrarle.
I ca... I'm not gonna charge her; I can't charge her.
Tengo que cobrarlo.
I'd have to charge.
- Y cobrarle por ello.
-And charging her money.
- Sí, y sin cobrarle nada por ello.
Yes, and without charge.
—¿Cobrarles el café?
Charge them for coffee?”
No me ha parecido justo cobrarle.
Charging him money didn't seem right.'
Cobrarle según lo que indique el taxímetro.
Charge them based on the meter.
Tengo que cobrarlo o si no, perder dinero.
I must charge for it or lose money.
Y no voy a cobrarle por el trabajo adicional.
And I’m not charging extra for the extra work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test