Translation for "cesara" to english
Cesara
Similar context phrases
Translation examples
will cease
Esta injusticia debe cesar.
This injustice must cease.
Los mensajes ofensivos no tardaron en cesar.
The offensive messages soon ceased.
Esta represión debe cesar de inmediato.
That suppression must immediately cease.
Los ensayos nucleares deben cesar y deben cesar de inmediato.
Nuclear tests must cease and must cease immediately.
Las muertes y los sufrimientos deben cesar.
Death and suffering there must cease.
La violencia no es una opción y debe cesar.
Violence is not an option and must cease.
Ambos deben cesar de inmediato.
Both must cease immediately.
Todo derramamiento de sangre debe cesar.
All bloodshed must cease.
Estas actividades deben cesar de inmediato.
Such activities must cease forthwith.
Cesar toda actividad asalariada.
Cease all paid employment.
¿Es que nunca cesará esto?
Will it never cease?
Este pasatiempo tiene que cesar.
This hobby will cease.
sin cesar, sin desistir.
With neither cease, nor desist.
Y desaparición es… cesar, un… ¡un final!
And disappearance is … to cease, to … to end!
de las tinieblas vacías, y cesar.
Of vacant darkness and to cease.
La hemorragia no cesará en mucho tiempo.
The bleeding will not cease for a long time.
Las estrellas evolucionaban sin cesar;
The stars evolved without cease;
Dane rezaba sin cesar.
Dane prayed without ceasing.
Sin electricidad, su protección cesará;
Without electricity, protection ceases;
¡Esta guerra debe cesar!
This war must cease.
Tales horrores nunca cesará.
Such horrors would never cease.
El saqueo de barcos debe cesar.
Wrecking must cease.
Ordene cesar el fuego.
Tell 'em to cease firing.
- Cesar y desistir.
- Cease and desist.
Esa actividad debe cesar.
This activity must cease.
La corrupción debe cesar.
Corruption shall cease.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test