Translation for "cerca de ser" to english
Cerca de ser
Translation examples
El texto que estuvo cerca de ser aprobado procuraba iniciar un nuevo proceso tendiente a dar a los gobiernos la capacidad para mantenerse informados de las ventas de municiones.
The text that came close to being adopted sought to initiate a new process aimed at giving Governments the ability to keep track of ammunition sales.
El hecho de que el Tratado esté en plena vigencia para 28 de los 33 Estados soberanos de la región atestigua la proximidad con la que se espera cerrar un ciclo lleno de esfuerzos y determinaciones de diversos países de la región, que compartieron junto con México la meta de desnuclearización militar a escala regional que hoy se encuentra muy cerca de ser alcanzada.
The fact that the Treaty is in full force for 28 of the 33 sovereign States in the region is a testament to how soon we can hope to complete the cycle of efforts and decisions by various countries in the region that share Mexico's goal of regional military denuclearization, a goal that is now very close to being achieved.
16. Su país está cerca de ser totalmente autosuficiente en cuanto a alimentos, con exportaciones y tarifas altas que representan la cuarta parte del promedio mundial.
16. His country was close to being fully self-sufficient in food, with high exports and tariffs that were a quarter of the world's average.
Estuviste cerca de ser asesinado.
You were that close to being killed.
Estás cerca de ser un hombre.
You're close to being a man.
Estoy tan cerca de ser alguien.
I am this close to being someone.
Estábamos tan cerca de ser felices.
We were so close to being happy.
Estuvimos tan cerca de ser ricas.
We were so close to being rich.
Estaba tan cerca de ser...
He was so fucking close to being...
Estamos tan cerca de ser libres.
We're so close to being free.
Estamos así de cerca de ser chulos.
We're this close to being cool.
Estuvimos muy cerca de ser rastreados.
We were this close to being traced.
Estuvo tan cerca de ser incomodo.
That was so close to being awkward.
Y eso estaba muy cerca de ser lo acertado.
And that was close to being right.
Había estado cerca de ser demasiado fácil.
It had been close to being too easy.
Cerca de ser total y completamente libres.
Close to being utterly and completely free.
La antienseñanza, estadísticamente, está cerca de ser la norma.
Anti-teaching is statistically close to being the norm.
Andaba también muy cerca de ser la caricatura de sí mismo.
He was also very close to being a caricature of himself.
--No estoy nada cerca a ser una heroína, pero gracias --dije.
“I’m not even close to being a hero, but thank you,”
Estaba muy cerca de ser demasiado guapo para tratarse de un predicador.
He was very close to being too handsome for a preacher.
– No lo sé -digo. Está muy cerca de ser la verdad.
"I don't know," I say. That's very close to being the truth.
Durante el curso de mi misión, había estado cerca de ser una persona «normal».
During the course of the mission, I came close to being a “normal” person.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test