Translation for "celda separada" to english
Celda separada
Translation examples
Los prisioneros condenados a la pena de muerte ocupan celdas separadas.
Prisoners sentenced to death were held in separate cells.
La solución provisional adoptada ha consistido en instalarlos en celdas separadas.
The interim solution was to provide separate cells for such prisoners.
En muchas zonas rurales, se han habilitado celdas separadas para las mujeres detenidas.
In many rural areas, separate cells have been established for female prisoners.
Contrariamente a lo denunciado, a las mujeres detenidas por la policía se les alojaba en celdas separadas de los hombres.
Contrary to the allegation, women in police custody were placed in separate cells from men.
Los menores son recluidos en celdas separadas.
Young persons are accommodated in separate cells.
i) reclusión en una celda separada por un período no superior a dos semanas;
(i) confinement in a separate cell for a period not exceeding two weeks;
i) reclusión en una celda separada por un período no superior a 30 días;
(i) confinement in a separate cell for a period not exceeding 30 days;
Los niños deben estar detenidos en celdas separadas de los adultos.
That children are detained in separate cells from adults
El ACNUR añadió que se debía incrementar el número de celdas separadas para mujeres.
UNHCR added that the number of separate cells for women should be increased.
Se les ha mantenido en celdas separadas con puertas de dos cerraduras, pero estas celdas carecen de aseos.
They were kept in separate cells secured by gates with two locks but without toilets inside the facilities.
Nos ataron, nos encapucharon y nos pusieron en celdas separadas.
We were bound, hooded, thrown into separate cells.
Nos pusieron en celdas separadas.
They split us up into separate cells.
¿Por qué no puso a los prisioneros en celdas separadas?
Why didn't you put the prisoners in separate cells?
- Celdas separadas, me parece.
-Separate cells, I think.
Tienen a Ezra en una celda separada.
They're keeping Ezra in a separate cell.
Nos pondrás en celdas separadas, ¿verdad?
Put us in separate cells, right?
Eddie, en patrullas y celdas separadas.
Separate cars, separate cells.
¿Deberíamos ponerlos en celdas separadas?
Should we put them in separate cells?
Dios, espero que estemos en celdas separadas.
God, I hope we're in separate cells.
¾No estaban en celdas separadas? preguntó Doemling.
"They were in separate cells?" Doemling asked.
Los tengo a los cuatro en la Santé, en celdas separadas
All four of them are at the Santé, in separate cells.
Estarán en celdas separadas bajo una fuerte vigilancia.
They’ll be in separate cells under heavy guard.”
Así pues, ambos, en sus celdas separadas, fueron interrogados sin descanso.
They were accordingly, in their separate cells, relentlessly questioned.
Siete celdas separadas puntean el perímetro de una habitación circular excavada en la roca.
Seven separate cells, ringing the perimeter of a circular room cut into the rock.
Los dos individuos fueron encerrados en celdas separadas y vestidos con monos de papel.
Both thugs were lodged in separate cells, both dressed in paper one-piece overalls.
La manola dijo que al principio quisieron meterlos en celdas separadas con la esperanza de que los “regulares”
The flamenco dancer said that at first they had wanted to put them in separate cells in the hope the “normals”
Bianca y algunas otras han entrado en la tercera, y están encerradas, cada una en una celda separada, donde morirán de inanición.
Bianca and several others have entered the third, and are confined, each to a separate cell, where they will starve.
Los dos judíos ucranianos habían sido llevados en una furgoneta de la Policía, desde el aeropuerto Ben Gurión a la jefatura superior de Policía de Tel-Aviv, y encerrados en celdas separadas.
The two Jewish-Ukrainians had been taken from Ben-Gurion Airport in a police van to the central police station in Tel Aviv and locked in separate cells.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test