Translation for "cegar los ojos de" to english
Cegar los ojos de
Translation examples
El sol en el cielo cegará los ojos de este lobo rabioso.
Sun in the heavens blind the eyes of this mad wolf.
La evidencia habla por sí sola: ha llegado incluso a arrancar el kartagh de su atuendo para cegar los ojos de los fieles entre los que vive.
The evidence is plain—she has even torn the kartagh from her garb to blind the eyes of the faithful she dwells among.
―La que bien te ha pagado por tu servicio, haciendo de ti el asesino de uno de tu propia sangre, quien, antes de que ella cegara tus ojos, significaba para ti más que nadie en la tierra.
    “Who has paid you well for your service, making of you a murderer of one of your own blood who, before she blinded your eyes, was more to you than any on the earth.
Si permito que entren, aunque sea por una rendija de autocompasión, zas, la puerta se abrirá de golpe y una tempestad de dolor me desgarrará el corazón y cegará mis ojos de vergüenza rompiendo tazas y botellas derribando frascos rompiendo las ventanas tropezando sangrienta sobre azúcar derramado y vidrios rotos aterrorizada entre arcadas hasta que con un estremecimiento y sollozo final consiga volver a cerrar la pesada puerta.
If I let them in, just one self-indulgent crack, whap, the door will fling open gales of pain ripping through my heart blinding my eyes with shame breaking cups and bottles knocking down jars shattering windows stumbling bloody on spilled sugar and broken glass terrified gagging until with a final shudder and sob I shut the heavy door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test