Translation for "ceñido" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
22. Debe tenerse en cuenta que más de 65% de los refugiados en el Sudán viven en ciudades y aldeas, imponiendo así una carga adicional a una estructura ya debilitada y a un mercado de trabajo sumamente ceñido, que requiere que el Estado adopte nuevas medidas para contrarrestar las consecuencias sociales de los problemas relacionados con los refugiados.
22. Account should be taken of the fact that over 65 per cent of refugees in the Sudan lived in towns and villages, placing an additional burden on an already weakened infrastructure and on an extremely tight labour market, while requiring additional measures from the State to offset the social consequences of refugee-related problems.
15. Dicho eso, el COE/CPT señaló que su delegación recogió numerosas quejas con respecto a la aplicación sistemática de esposas demasiado ceñidas a las personas detenidas o escoltadas por la policía, y que la delegación, durante sus visitas a los diferentes lugares de detención, y en particular cuando ingresaban nuevos detenidos a dichos lugares, había podido constatar por sí misma la generalización de dicha práctica.
15. Nevertheless, COE/CPT pointed out that the delegation had received numerous complaints about the systematic tight handcuffing of persons stopped or escorted by the police and that the delegation had seen for itself during visits to various places of detention that the practice was widespread, particularly when newcomers were being admitted to the short-stay prison.
85. Como alternativa se recurre cada vez más a un islamismo rigorista cuyo aspecto más apreciado por los padres es el uso de indumentarias que estén de acuerdo con el decoro islámico en lo que respecta a las chicas, cuya preferencia, en la mayoría de los casos, por el pantalón ceñido, la camiseta ajustada y la minifalda sexi, está mal aceptada.
85. An increasingly common alternative is recourse to a strict brand of Islam whose chief appeal in the eyes of parents is that it requires girls to wear clothes that conform to Islamic proprieties. Parents frown on the tight—fitting trousers, clingy tee shirts and sexy miniskirts which most young women prefer to wear.
En varias ocasiones, la policía de orden público ha hecho redadas de muchachas estudiantes que vestían pantalones ceñidos o faldas cortas.
On several occasions, the Public Order Police have rounded up female students wearing tight trousers or short skirts.
No tan ceñido.
Not so tight.
Ceñida y recta.
Tight and straight.
Con ropa ceñida.
Wore tight clothes.
Es tan ceñido.
It's just so tight.
Locos con ropa ceñida.
Crazy tight-wearing...
¿Amplios o ceñidos?
Roomy or tight?
- Me gustan ceñidos
- I like them tight
- No está ceñido.
- It's not tight.
Pantalón ceñido... ¡así!
Tight pants... like this!
Son perfectos, muy ceñidos.
They are dead good, really tight.
Traje negro ceñido.
Tight black clothes.
Vaqueros ceñidos, como de costumbre.
Tight jeans as usual.
Llevaba un vestido muy ceñido.
She was in a tight-fitting dress.
Ropa un poco demasiado ceñida.
Clothes a little too tight.
Estaban húmedos y le iban muy ceñidos—.
They were damp and a bit tight.
Los pantalones son demasiado ceñidos;
Your breeches aren’t too tight;
estaba mal confeccionada y era demasiado ceñida;
it was ill-made and too tight;
adjective
LA pilar de Ashoka descansa en uno ábaco circular, Que es ceñido por cuatro animales.
The Ashoka pillar rests in a circular abacus, which is girded by four animals.
que, del calor rebaños, antaño cobijaban y ceñido en gavillas el verdor del verano en féretro portado con blanca e hirsuta barba, entonces me permito dudar de tu hermosura, porque te hacen partir del tiempo los estragos,
Which erst from heat did canopy the herd. And summer's green all girded up in sheaves. Borne on the bier with white and bristly beard.
Sufre, Palestina toda, porque viene un viento del septentrión... y todos serán ceñidos por él como sacos a la medida.
Thou, whole Palestina, art dissolved, for a smoke shall come from the north. In their streets they shall gird themselves with sackcloth.
"y ceñido en gavillas el verdor del verano en féretro portado con blanca e hirsuta barba,"
"And summer's green all girded up in sheaves. Borne on the bier with white and bristly beard.
Pero Samuel sirvió ante el Señor, siendo niño, ceñido por un efod de lino.
But Samuel ministered before the Lord, being a child, girded with a linen ephod.
se le había ceñido la espada, redimida después con cien chelines en una bolsa de terciopelo rojo;
the Sword had been girded on and redeemed with one hundred shillings in a red velvet bag;
Que los monjes duerman vestidos y ceñidos con cinturones o cordones… pero no con sus cuchillos para que no se corten mientras duermen.
Let the monks sleep clothed and girded with belts or cords—but not with their knives at their sides lest they cut themselves in their sleep….
Ningún hombre en su juicio habría decidido vivir en una ruina ceñida por el mar cuando podría tener una casucha en cualquier otra parte.
No sane man would choose to live in that sea-girded ruin while there was a leaking hovel to be found anywhere.
Vigilad vuestros fusiles, atad sólidamente vuestros zapatos y ceñid vuestro cinturón, pues esta noche hacemos una larga etapa.
See to your guns and tie your shoes fast upon your feet and gird yourselves, for tonight we make a mighty march.
Llevaba solo pieles, una túnica ceñida a la cintura por una cinta asimismo de piel, de la que colgaba una espada en una vaina dorada brillante, y una daga en su funda.
He wore only furs, a tunic of fur girded at the waist in leather, to which there was a sword attached in a bright golden scabbard, and a dagger in its sheath.
La reina madre ha fijado una barba a su mentón y ceñido su cintura con una cola de león, pero ¿cómo podrá jamás un soldado respetar a una mujer como soberano?
The Queen Mother has tied a beard to her chin and girded herself with the tail of a lion, but how can a warrior look up to a woman as his chief?
Vestido con unos pantalones de seda roja ceñidos por un fajín también rojo alrededor de su inmensa barriga, el 'efreet ejecutó el salaam apretando sus manos contra la frente.
Clad in red silken pantalons girded with a red sash around its massive stomach, the ‘efreet performed the salaam, its huge hands pressed against its forehead.
El eco de la detonación rodando por las piezas de la casa, ceñido de una máscara burlesca, ladeando la boca, inauguraba un cañuto de agua lanzado sobre la frente frígida y sudorosa del burlador burlado.
The echo of the shot, rolling among the things in the house, girded in a burlesque mask, smirking, started a thread of water spurting at the frigid, sweating forehead of the jester outsmarted.
adjective
526. El Relator Especial transmitió al Gobierno denuncias sobre violaciones del derecho a la vida de las nueve personas siguientes: John Leo O’Reilly, quien según informes, murió el 17 de julio de 1994 en el hospital de Walsgrave, Coventry, después de que los agentes de policía que lo habían detenido no se percataron de que tenía una grave lesión en la cabeza; Nadeem Younus, al parecer enfermo mental, que murió en la prisión de Littlehey el 4 de diciembre de 1992, sin que, según informes, se le prestara atención médica adecuada tras haber ingerido una sobredosis de paracetamol; Richard O’Brian, quien, según informes, murió el 4 de abril de 1994 de asfixia postural en Londres, en un lapso de diez minutos después de su detención; Wayne Douglas, de origen afrocaribeño, quien, según informes, murió en un lapso de una hora después de su detención en Londres el 5 de diciembre de 1995; Denis Stevens, de origen afrocaribeño, quien, según informes, fue encontrado muerto el 18 de octubre de 1996 en la prisión de Dartmoor, ceñido con un cinturón de fuerza desde hacía casi 24 horas; Alton Manning, de origen afrocaribeño, quien, según informes, murió de asfixia el 8 de diciembre de 1995 en la prisión de Blakenhurst; Kenneth Severin, de origen afrocaribeño, quien, según informes, murió el 25 de noviembre de 1995 en la prisión de Belmarsh, de Londres, de asfixia como consecuencia de la técnica represiva que se le aplicó; Leon Patterson, de origen afrocaribeño, quien, según informes, murió el 27 de noviembre de 1992 en su celda de la comisaría de Denton, en Manchester.
526. The Special Rapporteur transmitted to the Government allegations of violations of the right to life of the following nine persons: John Leo O'Reilly, who reportedly died on 17 July 1994 in Walsgrave Hospital, Coventry, after the police officers who had arrested him allegedly failed to notice a serious head injury; Nadeem Younus, reportedly mentally ill, who died in Littlehey prison on 4 December 1992 and who was reportedly left without proper medical attention after he had taken an overdose of paracetamol; Richard O'Brian, who reportedly died on 4 April 1994 from postural asphyxiation in London within 10 minutes of his arrest; Wayne Douglas, of Afro-Caribbean origin, who reportedly died within an hour of his arrest in London on 5 December 1995; Denis Stevens, of Afro-Caribbean origin, who was reportedly found dead on 18 October 1996 in Dartmoor prison in a body belt which had been in place for nearly 24 hours; Alton Manning, of Afro-Caribbean origin, who reportedly died on 8 December 1995 in Blakenhurst prison from asphyxiation; Kenneth Severin, of Afro-Caribbean origin, who reportedly died on 25 November 1995 in Belmarsh prison, London, from asphyxia following restraint; Leon Patterson, of Afro-Caribbean origin, who reportedly died
Un vigilante israelí fue herido de gravedad por los disparos de hombres armados cerca de Har Gilo, y otro guardia aseguró que el cargador de la pistola que llevaba ceñido a su cinturón recibió el impacto de una bala lo que evitó que resultara herido.
An Israeli watchman was shot and seriously wounded by gunmen near Har Gilo, while a second guard stated that a gunclip under his belt took the impact of a bullet and saved him from injury.
No es la ceñida Galloway pedí , sin embargo.
It's not the Belted Galloway I asked for, though.
- Tú, el ceñido, sube.
- Hey, you in the belt, get in.
La túnica iba ceñida con un holgado cinturón.
The robe was worn loosely belted around the waist.
Uno tenía una escopeta y el otro una pistola ceñida al cinto.
One had a shotgun and the other had a pistol stuck in his belt.
Llevaba una simple túnica blanca, ceñida a la cintura.
She wore a simple white garment, belted at the waist.
Llevaba una blusa negra sin mangas ceñida a la cintura.
He wore a sleeveless black tunic belted at the waist.
Vestía una casaca de algodón negro ceñida a la cintura con un cinturón.
He was dressed in a belted tunic of black cotton.
Sólo lo sostenía el cinturón de cuero ceñido a su tobillo.
Only the leather belt around his ankle anchored him.
Llevaba ceñido un ancho cinturón de cuero con una gran hebilla de metal.
He had on a leather belt with a metal buckle.
adjective
Llevaba los cabellos recogidos detrás de la nuca, ceñidos con una cinta roja color sangre.
Her hair was gathered at the nape of her neck with a blood-red ribbon.
Su sombrero de paja estaba coronado de rosas y tenía una cinta de seda rosada ceñida debajo del mentón.
Her straw hat was crowned with roses, and a pink satin ribbon tied under her chin.
Obviamente uno de ellos era el propio rey Juba, ya que vestía de la cabeza a los pies de púrpura tirio y llevaba la blanca diadema ceñida en torno a los abundantes y sueltos rizos.
One of them was clearly King Juba himself, for he was dressed from head to foot in Tyrian purple and wore the white ribbon of the diadem tied around his curled and flowing locks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test