Translation for "cataclismo" to english
Cataclismo
noun
Similar context phrases
Translation examples
Para un pequeño Estado insular en desarrollo eso puede tener los mismos resultados que un cataclismo.
For a small island developing State, that can produce cataclysmic results.
Ellas desean enfrentar un futuro brillante y promisorio y dejar atrás los cataclismos de los enfrentamientos ideológicos mundiales del pasado.
They want to face a bright, promising future and leave behind the cataclysms of past global ideological confrontation.
El debatido concepto de ayuda sostenible se refiere a situaciones de emergencia surgidas tanto de cataclismos naturales como de conflictos.
The debated concept of sustainable relief addresses emergency situations stemming from both natural cataclysmic events and conflict.
Éstos a su vez generaron cataclismos naturales devastadores que se cobraron un trágico precio a nivel humano.
Those had, in turn, generated devastating natural cataclysms entailing tragic human costs.
Sírvase tomar nota de que mi Gobierno está dispuesto a intentar todo cuanto pueda para evitar un cataclismo en nuestra subregión.
Please be informed that my Government is prepared to leave no stone unturned to avoid a cataclysmic development in our subregion.
Se le evitó al mundo otro cataclismo mundial.
The world was spared yet another global cataclysm.
Cada una de ellas fue un cataclismo, de carácter mundial y con un precio muy alto.
Each was a cataclysm, fought globally and at enormous cost.
Algunos se preguntaron si Burundi sería capaz de evitar el cataclismo humano que acababa de producirse en Rwanda.
Some wondered if Burundi would be able to avoid the human cataclysm recently experienced by its neighbour Rwanda.
Sin embargo, es preciso estudiar todas las vías posibles para ayudar a salvar a Burundi del cataclismo que se cierne sobre el país.
However, it is necessary to leave no stone unturned in the search for ways to help save Burundi from the cataclysm which threatens it.
Al crear una Organización internacional basada en el derecho, se propusieron evitar que el mundo volviera a sufrir otro cataclismo semejante.
By creating an international Organization founded on law, they pledged to spare the world another such cataclysm.
Puede ser incluso un cataclismo.
It might be a real cataclysm.
Cataclismo significa malo, ¿no?
Cataclysmic means bad, right?
Como se deletrea "cataclismo"?
How do you spell "cataclysm"?
Son un verdadero cataclismo.
They are a real cataclysm...
El cataclismo ha ocurrido.
The cataclysm has happened.
¡El cataclismo global está cerca!
The global cataclysm is at hand!
En vela, un cataclismo.
ln my wake, a cataclysm.
Bueno, por un cataclismo.
Well, a cataclysm.
Después hubo un cataclismo.
Then there was the cataclysm.
Una pesadilla y un cataclismo
A Nightmare and a Cataclysm
Se desató el cataclismo.
The Cataclysm happened.
Pero el cataclismo era real.
But the Cataclysm was real.
El Cataclismo ha terminado.
The Cataclysm is over.
—Murieron durante el Cataclismo.
“They died in the Cataclysm.”
¿Qué causa este cataclismo?
What brought on this cataclysm?
Era como si hubiera ocurrido un cataclismo.
The destruction was cataclysmic.
¿Pero es posible un cataclismo?
But can this really lead to a cataclysm?
Para las quimeras supondría un cataclismo.
For the chimaera it would be cataclysmic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test