Translation for "castigar con" to english
Castigar con
verb
Translation examples
verb
Con la misma pena se castigará al que recibiere al menor si ofreciere o diere compensación económica.
The person who receives the minor shall receive the same punishment if he or she offers or gives financial reward.
No se castigará a la persona que lleve a cabo esos actos por motivos de información, educación, científicos o artísticos o para dar información acerca del momento actual.
A person who commits such acts for informational, educational, scientific and artistic reasons or to give information about the present time shall not be punished.
Con ello, se cualifica la conducta y se expresa la voluntad política del Estado democrático de reprimir y castigar las prácticas vejatorias de los derechos humanos.
This would clearly define such acts and give expression to the political will of the democratic State to prosecute and punish practices that are harmful to human rights.
No hay ni ha habido nunca en la legislación normas que otorguen a un hombre el derecho a castigar a su esposa.
There are no standards in the law that give a man the right to punish his wife, and there never have been.
En última instancia, los Tribunales cederán el paso a una corte permanente con autoridad para castigar atrocidades cualesquiera que sean el lugar y el momento en que se cometan y quienquiera que sea el que las perpetre.
Ultimately, the Tribunals will give way to a permanent court with authority to punish atrocities whenever, wherever and by whomever they are committed.
Las quejas se remiten al Ministerio de Educación que, a su vez, da instrucciones para castigar al autor de los hechos tras investigar el caso.
Complaints are submitted to the Minister of Education who, at times, gives his instructions to punish the perpetrator after investigating the case.
12.15.1 La Constitución de Sierra Leona no contiene ninguna disposición que dé a los maridos al derecho a castigar a su mujer.
12.15.1 There is no provision in the Constitution of Sierra Leone that gives right to husbands to chastise their wives.
La voluntad de los Estados Miembros era evidentemente castigar la deuda y dar al UNITAR la oportunidad de comenzar de nuevo sobre una base sólida.
The will of the Member States was clearly to write off the debt and give UNITAR a chance to start on a new and sound basis.
Autoriza al marido a castigar a su esposa golpeándola.
It gives a husband license to discipline his wife by beating.
En la legislación maltesa no hay disposición que dé derecho al marido a castigar a su mujer.
There is no provision in Maltese law, which gives the husband the right to chastise his wife.
¿Qué mejor para castigar a un hombre que concederle lo que tanto anhelaba?
How better to punish a man than by giving him what he craved?
—¿Me da su excelencia permiso para castigar a los culpables?
Zaqlut smiled and said, “Does his excellency the overseer give me permission to discipline the criminals?”
—¿No tenía miedo de castigar a una Confesora, aunque fuese tan pequeña?
“Punishing a Confessor, even a young one, didn’t give you pause?”
Pero Collie no cejaba en su empeño de castigar duramente a su enemigo.
But Collie did not give over, as was her wont, after a decent interval of chastisement.
Si espía para los Bibliotecarios, se pondrá roja o rojo y os castigará.
If your teacher is a Librarian spy, he or she will get red-faced and give you a detention.
¿Le dio una buena paliza para castigar su falta de respeto, cadete Solo?
Did you give him a good thrashing for his disrespect, Cadet Solo?
Todos los días de las primeras semanas, estuve esperando a que Asterión mandara por mí y me castigara.
Every day, in those first weeks, I looked for Asterion to send for me, and give me my punishment.
¡Entrégamelos a mí, ya les castigaré yo, les daré una buena paliza, pero no les hagas daño, te lo ruego!
Give them to me, I’ll punish them, I’ll have them beaten, but do not harm them, I beg you!’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test