Translation for "casa se" to english
Translation examples
verb
El extranjero que se casa con una ciudadana polaca no está sujeto a esa obligación.
A foreign man who married a Polish woman was not bound by that obligation.
Además, desearía saber si la norma para una mujer maliense que se casa con un extranjero y tiene un hijo es la misma que para un hombre maliense que se casa con una extranjera y tiene un hijo.
Moreover, was the rule for a Malian woman who married a foreigner and had a child the same as the rule for a Malian man who married a foreigner and had a child?
La mujer extranjera que se casa con un mozambiqueño puede adquirir la ciudadanía mozambiqueña, pero el hombre extranjero que se casa con una mozambiqueña no puede adquirir dicha ciudadanía.
17. While a foreign woman who marries a Mozambican man can acquire Mozambican citizenship, a foreign man who marries a Mozambican woman cannot acquire Mozambican citizenship.
Más del 11% de las mujeres se casa antes de los 15 años.
Over 11 per cent of women marry before the age of 15.
En la India y en África se casa a los niños contra su voluntad.
In India and Africa, children were married against their will.
Cuando se casa un hijo, la familia recibe una dote; cuando se casa una hija, la familia paga una dote.
When a son married, the family received a dowry; when a daughter married, the family paid a dowry.
El 16% se casa antes de los 15 años.
Sixteen per cent are married before they turn 15.
a) Si el hijo se casa;
(a) The children get married;
La genre se casa, se divorcia, se casa orra vez.
People get married, divorced, married.
Si digo que mi hijo se casa, se casa.
If I say my son is getting married, he's getting married.
El ecoguerrero no se casa, y si se casa no tiene descendencia.
The eco-warrior does not marry, or if he marries he does not breed.
—Un hombre no se casa solamente con una mujer; se casa también con los amigos de ella.
A man not only marries his wife, he marries her friends.
– ¿Por qué no se casa?
`Why doesn't she marry?
No se casa con ella.
He doesn’t marry her.
—¿Que Marya se casa?
“Is Marya getting married?”
Ella no casa con filipino.
She no marry Filipino.
—¿Con quién se casa?
Who's she marrying?
–Mi hija no se casa.
“My daughter will not marry.”
verb
El Sr. F dijo que la policía lo había seguido donde vivía y que las balas recuperadas en su casa las había recogido su hermana después de una boda.
Mr. F claimed that police had followed him back to his settlement and that bullets recovered in his house had in fact been collected by his sister following a wedding.
c) El matrimonio debe celebrarse en una mezquita o en la casa de la novia.
(c) The wedding should take place either at a mosque or at the bride's home.
El Reino Unido no se casa con un modelo único de reforma del Consejo.
The United Kingdom is not wedded to a single model of Council reform.
En Singapur, el Plan de prioridades multigeneracionales asigna prioridad a las viviendas públicas para las familias extensas, mientras que se paga una subvención de vivienda a las parejas recién casadas si adquieren una vivienda cerca de la casa de sus padres.
In Singapore, the Multigeneration Priority Scheme gives priority allocation for public housing to extended families, while a housing grant is paid to newly-wed couples if they buy accommodation near their parents' house.
A las 6.30 lo llevaron a una casa que había servido de dormitorio de la ex Oficina de Seguridad Nacional (OSN) y allí lo interrogó el "Comandante Pedro", cuyo nombre verdadero era R. B., quien también se apoderó de su reloj de pulsera de marca Bulova, la alianza y la billetera con 400 córdobas.
At 6.30 a.m., he was taken to a house that had been used as a dormitory of the former Oficina de Seguridad Nacional and interrogated there by "Comandante Pedro", whose real name was R. B., who also took his Bulova wristwatch, his wedding ring and his wallet containing 400 cordobas.
Vuelve a casa y cásate.
Come home and be wed.
Eärendel se casa con Elwing.
Eärendel weds Elwing.
No eres tú quien se casa. —¡Eso ya lo sé!
It’s not your wedding.” “I know that!”
En cuanto a una boda en esta casa es imposible. —¿Por qué?
As for having a wedding in this house, it is impossible.” “Why?”
Yo volveré a casa después de la boda.
I'll be going home after the wedding."
La boda se celebrará en mi casa de campo.
We’ll have the wedding at my villa.”
Ganesh volvió a su casa después de la boda.
Ganesh returned home after the wedding.
La casa rodante era su «casi» regalo de boda.
The trailer was her almost wedding present.
—Setentón se casa con veinteañera —apuntó Mark—.
‘Seventy weds twenty,’ said Mark.
verb
La casa se unía y parecía formar parte de los árboles y la hierba.
The house blended and seemed a part of the trees and grass, an extension into the realm of the manmade.
Juanita soltó un chillido que se confundió con unos silbidos y unos bufidos procedentes de todos los lados de la casa.
Juanita's shriek blended in with hisses and snarls coming around the sides of the house.
Era nuestra profunda responsabilidad construir una casa como se había hecho desde hacía veinte generaciones.
I felt a deep obligation to have our labor blend with that of twenty generations.
Un pequeño presente para que te lo lleves a casa: mi mezcla Exmouth Chai. —Gracias.
“Here’s a little something to take home—my Exmouth Chai blend.” “Thanks.”
Rodeó una casa vecina y su pelaje grisáceo se fundió con la niebla.
He lunged up a neighbor's hillside, his white-gray coat blending into the fog.
Delante de la casa se había congregado un numeroso grupo de personas, blancas y negras, y de una mezcla de razas.
A large crowd of people, black, white, and of different racial blending, gathered before the house.
Contratar a un agente inmobiliario para vender una casa constituye la combinación por excelencia del comercio y la camaradería.
It is the quintessential blend of commerce and camaraderie: you hire a real-estate agent to sell your home.
Dejó cuatro monedas de veinticinco centavos sobre el mostrador y pidió una tacita del café de la casa.
He placed four quarters on the counter and took a small cup of the house blend. Four quarters.
En casa, los ruidos del tráfico, las sirenas y los camiones se mezclan, formando una especie de nana. —Hummm.
At home the sounds of traffic and police sirens and trucks rumbling kind of blend into a lullaby.” “Uh-huh.
verb
Casa de las Naciones Unidas
United Nations House
Iniciativa "Casa de las Naciones Unidas"
United Nations House initiative
Las Naciones Unidas es la casa que todos compartimos.
The United Nations is the house that we all share.
No se ha establecido una Casa de las Naciones Unidas en Sana.
There is not a United Nations House in Sana'a.
Está en su casa, con una unidad de vigilancia en el exterior.
He’s at home with an escort unit outside.”
La casa constaba de unidades, más que de apartamentos;
The house consisted of units, rather than apartments;
Atención, todas las unidades, la casa se está incendiando.
"All units, that's his house burning.
Debe unir a los dioses y la Casa de la Vida.
He must unite the gods and the House of Life.
—Es una suerte reunir a las dos hermanas en una misma casa.
    "It's fortunate that the two sisters will be united in one home."
Unificar la Casa de la Vida y encabezar a los dioses en mi nombre.
Unite the House of Life, rally the gods in my name.
En Estados Unidos. —¿Errki tiene una casa propia?
They live in the United States." "Did he have his own place?"
La casa que está a la derecha de la de Hinson está a la venta y vacía.
We do know that the unit to the right of Hinson’s was for sale and empty.”
—En marzo, justo antes de que mi unidad fuera devuelta a casa.
It was in March, right before my unit got sent home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test