Translation for "casa de la gente" to english
Casa de la gente
Translation examples
people's house
Había visto las obras que se habían hecho en casa de otra gente.
She had seen the jobs that were done on other people's houses.
Te prohíbo que mires la casa de esa gente.
Will you come down! I won't have you looking at those people's house ...!'
Sean siempre estaba pendiente de estos detalles cuando iba a casa de la gente.
Sean had always looked around him when he went into people's houses.
—Es terrible visitar la casa de la gente sólo cuando está muerta —dijo Aidan de repente—.
"It's awful only going to people's houses when they're dead," Aidan said suddenly.
—Quiero decir que si estará bien visto que estemos sentados en la casa de esta gente. ¿No es un poco… denigrante?
'I mean, ought we to be sitting down in these people's house? Isn't it sort of--sort of infra dig?'
meterse a la casa de la gente a preguntarle cosas íntimas requiere habilidad y desparpajo.
forcing your way into people’s houses and asking them questions about their personal habits required both talent and guts.
A lo largo de las dos últimas décadas debían de haberse visto varias veces al año, en la ópera o en casa de otra gente.
During the last two decades, she supposed they must have met several times every year, at the opera, or in other people’s houses.
¿Acaso puedo ir a casa de la gente, llamar a la puerta y decir que no tengo criados ni nada de comer? ¿Te parece que puedo hacer eso?
Can I go to people’s houses and knock at their front door and tell them I haven’t any servants or anything to eat! Can I do that?
Se presenta en la casa de la gente, ellos no quieren ser descorteses y lo acompañan hasta el diván y luego comienza una pequeña lucha en voz baja tras las cortinas tratando de convencerse unos a otros para ser amables con él.
He shows up in people’s houses, they don’t want to be discourteous, so they show him in into the diwan and have a quiet fight hissing behind curtains, trying to make each other be polite to him.
Teníamos calor vestidos con nuestros uniformes, frustrados y estresados, y recuerdo pasar por delante de la Casa Blanca, con gente por todas partes, preguntándome qué vendría después.
We were hot in our uniforms, frustrated and stressed, and I remember walking past the White House, people everywhere, and wondering what would be next.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test