Translation for "carrusel" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
13. Para posibilitar los debates interactivos sobre los temas tratados y sacar el máximo provecho posible al taller, se aplicó un "enfoque de carrusel" a los debates de los subgrupos, invitándose a los participantes a cambiar de subgrupo cada 20 minutos.
13. In order to enable interactive discussions on the topics at hand and maximize the output of the workshop, the breakout group discussion adopted a `carousel approach', whereby participants were invited to switch to other discussion groups every 20 minutes.
191. La estructura y los temas de los cursos se establecieron en varios talleres con la participación de especialistas de diferentes dependencias del Ministerio del Interior, representantes del Ministerio de Justicia (ANP) y la sociedad civil (Asociación del Centro Romaní de Política de Salud, Asociación Sastipen Carrusel).
The course structure and content themes were established in several workshops involving specialists from different M.I.A. structures, representatives of the MJ (NAP) and civil society (Association of Roma Centre for Health Policy, Sastipen Association carousel).
La diversidad y la creatividad de los carteles preparados en distintas partes del mundo se puede apreciar en el proyector tipo carrusel de la página principal del sitio web oficial y en una página en que se almacenan los carteles.
The diversity and creativity of posters developed worldwide may be appreciated by viewing those displayed on a flashing carousel on the official website's home page and on a poster repository web page.
292. Desde junio de 2008 el Ministerio de Interior de Belarús participa en la realización de una operación internacional especial de lucha contra la difusión de pornografía infantil en Internet titulada "Carrusel-2", que se puso en marcha por iniciativa de los organismos de orden público del Brasil.
292. Since June 2008 the Ministry of Internal Affairs has taken part in a special international operation against child pornography on the Internet known as "Carousel-2", initiated by the law enforcement agencies of Brazil.
[diapositiva avances carrusel]
[slide carousel advances]
¿Recuerdas el carrusel?
Remember the carousel?
Los carruseles comenzaron.
Now carousels started.
Miren-- ¡el carrusel!
Look-- the carousel!
- Es un carrusel.
- It's a carousel. - Oh.
para el carrusel
Stop the carousel.
¿Viste ese carrusel?
See that carousel?
El carrusel se detuvo.
The carousel slowed to a stop.
El carrusel giraba en silencio.
The carousel ran in silence.
Se dirigieron al carrusel y se subieron.
They went to the carousel and climbed on.
—Había Genetistas Negros en el carrusel;
There were Black Geneticists in the carousel;
¿Funciona realmente el carrusel?
Does the carousel really work?
El carrusel de los equipajes comenzó a girar.
The carousel began to move.
—Acabo de llegar al carrusel.
I only just reached the carousel.
Ya sabe…, el famoso carrusel que hay allí.
You know, the famous carousel there?
Carrusel Nueva Seattle-Tacoma.
Carousel New Seattle-Tacoma.
Con ese ahorro se hubiera podido adquirir una estera de carrusel similar para instalarla en la Sala Este de esta Terminal en sustitución de un equipo que está en mal estado técnico, con el consiguiente mejoramiento en la calidad del servicio que se le brinda a los pasajeros que llegan a nuestro país por esta vía.
With these savings, a similar baggage carrousel could have been purchased for the East Gate of the Terminal, to replace the current equipment that is in a poor state of repair, with the resulting improvement in the quality of service provided to passengers arriving in our country through that Gate.
Bájame, dueño del carrusel.
Bring me down. Carrousel owner!
Un amigo mío fue al Carrusel.
A friend of mine went on Carrousel.
Capricornio 15 nacidos en 2244 entrad al Carrusel.
Capricorn 15s born 2244 enter the Carrousel.
Nuestro muchachos van esta noche al Carrusel.
Some of our guys are on Carrousel tonight.
¡Y el Carrusel una mentira!
Carrousel is a lie!
La mayoría debió alcanzar renovación de vida en Carrusel.
Maybe most of them reached life renewal on Carrousel.
¡Detén el carrusel!
Stop the carrousel.
Pudo renovarse en el Carrusel.
He could have renewed on Carrousel.
Gran Carrusel el de esta noche.
Good Carrousel tonight.
A pasear en el carrusel.
Have a ride on the carrousel.
El carrusel hueco y su perplejidad de árbol sin ramas.
The empty carrousel, bewildered as a tree with no branches.
Un carrusel emitía una alegre música a alguna distancia.
A carrousel made alleged music a little distance off.
El mundo era un carrusel de sombras que daba vueltas a su alrededor.
Le monde était un carrousel d’ombres qui tournait autour d’elle.
Un carrusel arquitectónico de La Haya penetraba por los cristales azulados de las ventanillas.
Un carrousel architectonique de La Haye pénétrait par les vitres bleutées.
Se levantó e invitó a los niños a seguirla hacia el carrusel.
Elle se releva et invita les enfants à la suivre vers le carrousel.
Se detuvo y afirmó bien las piernas, como si de ese modo pudiera detener el carrusel de árboles.
He halted and planted his legs wide, as if he could bring the carrousel of trees to a stop just by digging in his heels .
Y después cumplí los cincuenta, y luego los sesenta, y nada cambió: imágenes sexuales continuaban girando en torno a mi cerebro como personajes en un carrusel.
And then I was fifty, and then I was sixty, and nothing changed: sexual images continued to spin around my brain like figures on a carrousel.
Era demasiado el embeleso para detener de pronto aquel carrusel de dicha; pero el imperativo insoslayable seguía apuntando siempre hacia Dan Sweeney el Largo y hacia unos vagones ténder y aquellas armas.
There was too much rapture to stop the carrousel but it always came back to Long Dan Sweeney and tender cars and guns.
Sentados en un banco junto al carrusel del parque, vieron a un hombre vestido por completo de azul que acababa de instalarse frente a ellos.
Assis côte à côte sur un banc qui bordait le carrousel du parc, ils avisèrent un homme en complet bleu qui venait de prendre place en face d’eux.
Se dio la vuelta a cámara lenta, en un carrusel que le ofrecía imágenes distantes del salón (el hombre de espaldas, el...). —¿Oiga...? ¿Sigue ahí...? —Sí. No había nada.
Elle se retourna au ralenti, dans un carrousel qui lui offrait des images distantes du séjour (l’homme de dos, l’…) — Allô ?… Vous êtes toujours là ?… — Oui. Il n’y avait rien.
Angie miró el carrusel vacío.
Angie started at the empty merry-go-round.
El fatal carrusel continuó.
The fatal merry-go-round had continued to run.
Sam se tendió de espaldas en el carrusel.
Sam lay back onto the merry-go-round.
Le recordó al viejo edificio de carrusel.
It reminded her of the old merry-go-round building.
—Haberlo pensado cuando estabas en el carrusel.
“You should’ve thought of that when you were on the merry-go-round.”
Por un lado, Ian estaba en el carrusel, atormentando a los de cuarto.
There was Ian on the merry-go-round, tormenting the fourth graders.
Los niños saltaron al carrusel y empezó a girar.
Kids jumped onto the merry-go-round, set it spinning.
Entonces lo vio, una presencia inmóvil al lado del carrusel.
Then she spotted him, a motionless presence by the merry-go-round.
Así es España, Hans, un carrusel eterno. Scheiße!
That is Spain for you, Hans, an eternal merry-go-round. Scheiße!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test