Translation for "carne de gallina" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
No. Tengo la carne de gallina, pero es cosa mía.
No, I’ve got goose flesh, but that’s for me to deal with.”
En los brazos se le había puesto la carne de gallina, por el frío.
There was goose flesh from the cold on her upper arms.
¡Se me pone la carne de gallina nada más que de pensarlo!
Why, I’ve got goose flesh this minute, just thinking about it!
Aquí estoy, envuelta en esta piel inútil, con la carne de gallina y tiritando.
Here I am, in my inadequate skin, goose-fleshed and shivering.
Electrizante, flotaba en el aire que había entre ambos, poniéndole la carne de gallina.
Electrical, it hung in the air between them, raising goose flesh along his spine.
Salimos al sol y de repente sentí frío y se me puso la carne de gallina.
We went back into the sunlight, and I found that I was cold, my skin crawled with goose-flesh.
Ayer no bebí nada, y hoy, cuando Jake ha sacado el vino, se me ha puesto la carne de gallina.
I didn’t have a drink yesterday, and today when Jake brought out the wine, I got goose flesh.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test