Translation for "goose-flesh" to spanish
Goose-flesh
noun
Translation examples
No, I’ve got goose flesh, but that’s for me to deal with.”
No. Tengo la carne de gallina, pero es cosa mía.
The skin on her belly came up in goose flesh.
En el vientre, a ella se le puso la carne de gallina.
There was goose flesh from the cold on her upper arms.
En los brazos se le había puesto la carne de gallina, por el frío.
Why, I’ve got goose flesh this minute, just thinking about it!
¡Se me pone la carne de gallina nada más que de pensarlo!
Here I am, in my inadequate skin, goose-fleshed and shivering.
Aquí estoy, envuelta en esta piel inútil, con la carne de gallina y tiritando.
Electrical, it hung in the air between them, raising goose flesh along his spine.
Electrizante, flotaba en el aire que había entre ambos, poniéndole la carne de gallina.
We went back into the sunlight, and I found that I was cold, my skin crawled with goose-flesh.
Salimos al sol y de repente sentí frío y se me puso la carne de gallina.
I didn’t have a drink yesterday, and today when Jake brought out the wine, I got goose flesh.”
Ayer no bebí nada, y hoy, cuando Jake ha sacado el vino, se me ha puesto la carne de gallina.
One Nijinsky among them did manage to scrape the sole of my left buskin, giving me goose flesh clear to my chin.
Un Nijinsky entre ellos logró rascar la suela de mi borceguí izquierdo, poniéndome la carne de gallina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test