Translation for "cara humana" to english
Cara humana
Translation examples
Sin embargo, se sigue dando demasiado poca prioridad a la "globalización con cara humana".
However, too low a priority continues to be accorded to "globalization with a human face".
La convocación a comienzos de este año de un período extraordinario de sesiones sobre la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social nos permitió centrar nuestra atención en la cara humana de la pobreza, que la mundialización pasa por alto.
The convening earlier this year of the special session on the World Summit for Social Development allowed us to focus attention on the human face of poverty, which is overlooked by globalization.
Ha renovado la esperanza y ofrecido una cara humana a quienes sólo habían conocido antes la falta de humanidad y la destrucción.
It has rekindled hope and offered a human face to those who had previously known only inhumanity and destruction.
Hay que dar una cara humana a la tecnología.
We must give a human face to technology.
Instamos al UNICEF y a nuestros asociados para el desarrollo a que reafirmen, en espíritu y en la acción, la necesidad de un ajuste estructural de cara humana y disposiciones comerciales y arancelarias para el acceso preferencial a los mercados de los países desarrollados.
We urge UNICEF and our development partners to reaffirm, in spirit and in actions, the need for structural adjustment with a human face, and trade and tariff arrangements for preferential access to developed country markets.
Cuando se pone una cara humana a las frías estadísticas, se comprende la magnitud del drama para el ser humano.
When one puts a human face on cold statistics, the magnitude of the tragedy is easier to understand.
Agradeció a los miembros de la Junta su apoyo y añadió que la auditoría interna tenía una cara humana, la de las mujeres y niños cuyas vidas mejoraban con los programas a los que prestaba apoyo el UNFPA.
He thanked the Board members for their support, adding that internal audit had a human face -- that of the women and children whose lives were improved through UNFPA-supported programmes.
La Universidad ha colaborado con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) en la organización de conferencias anuales sobre la globalización con cara humana.
26. The University has collaborated with the United Nations Educational Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in organizing annual conferences on "globalization with a human face".
Producida en los seis idiomas oficiales, La ONU en Acción es una serie de televisión que pone una cara humana a la labor de las Naciones Unidas y sus organismos, fondos y programas en todo el mundo.
23. Produced in all six official languages, UN in Action is a television series that puts a human face on the work of the United Nations and its agencies, funds and programmes around the world.
Ninguna cara humana es perfectamente simétrica.
No human face is perfectly symmetrical.
Es un panadizo con cara humana muy educado.
It's a polite human face whitlow.
Deben ver una cara humana.
They have to see a human face.
Bien, esto parece una cara humana
Ok, looks like a human face!
Tiene... una cara humana.
It wears... a human face.
Soy el panadizo con cara humana.
I'm the human face whitlow.
No era una cara humana.
It was not a human face.
Se ponen cara humana para que no podamos confiar en ninguna cara humana.
Put on a human face so no human face can be trusted.
Pero la cara humana, la cara humana encima de la más repleta hoja de letra impresa contiene más, retiene más.
But the human face-the human face at the top of the fullest sheet of print holds more, withholds more.
La cara humana es horrenda, de una monstruosidad insoportable.
The human face is hideous, unendurably grotesque.
Era una cara humana y sabía que debería reconocerla.
It was a human face and he knew he ought to recognise it.
La suya es la primera cara humana que veo aquí.
Yours is the first human face I've seen here.
Usted tiene una cara humana, es de carne y hueso.
You have a human face, you’re made of flesh and blood.”
Sintió deseos de no volver a ver una cara humana.
He wished never again to see a human face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test