Translation for "capaces son" to english
Translation examples
declaraciones unilaterales de los Estados capaces de
declarations of States capable of creating legal
Somos capaces de alcanzar logros.
We are capable of great achievements.
d) Capaces de alcanzar sus objetivos;
(d) Capable of achieving their objective;
"Capaz de": véase "utilizable en".
"Capable of": see "usable in".
La entidad deberá ser capaz de:
- The agency is capable of -
Gobernanza y Estado capaz
Governance and the capable State
"Utilizable en" o "capaz de"
"Usable in", "usable for", "usable as" or "capable of"
También somos más capaces de enfrentarla.
We are also more capable of dealing with it.
v) Una fuerza de trabajo capaz;
(v) a capable workforce;
¿Qué tan capaces son sus soldados, General?
How capable are your soldiers, General?
y la segunda es "¿qué tan capaces son de ejecutar sus intenciones hacia mí, buenas o malas?"
and the second is, "how capable are they of enacting their intentions toward me, good or ill?"
—¡Si eres capaz de eso eres capaz de cualquier cosa!
If you're capable of that you're capable of anything!
Una gente capaz de eso tal vez fuera capaz de todo.
People capable of that might be capable of anything.
Serían capaces... Serían capaces de estropearla.
Ils seraient capables… Ils seraient capables de l’abîmer.
No tienes ni idea de lo que son capaces de ser capaces.
You have no idea what they’re capable of being capable of.
¿Son capaces de hacerlo?
Are they capable of such?
De esto sí que era capaz.
He was capable of that.
¿De qué son capaces?
What are they capable of?
¡Son capaces de todo!
They are capable of anything!
Era muy capaz. Era capaz de cualquier cosa.
Il en était capable. Il était capable de tout.
b) Ser capaces de sostener una conversación;
(b) Be able to hold a conversation;
Después de todo, ¿seremos capaces de cumplir nuestra parte?
After that, will we or will we not be able to deliver the goods?
En definitiva, hemos sido capaces de estabilizar la epidemia.
We have thus been able to stabilize the epidemic.
El mundo debe ser capaz de actuar.
The world must be able to act.
Sólo entonces seremos capaces de resolver el problema palestino y sólo entonces seremos capaces de hacer de este mundo un sitio mejor para la humanidad.
Only then will we be able to resolve the problem of Palestine, and only then will we be able to make this world a better place for humankind.
Todos ellos eran altamente competentes, capaces y distinguidos.
All candidates were highly qualified, able and distinguished.
Ojalá seamos capaces de estar a la altura del desafío.
We hope that we will be able to rise to the challenge.
Lograr que los estudiantes sean capaces de:
Students will be able to:
Tendrían que ser capaces de…
They ought to be able to-
Ella era capaz de hacerlo todo… Sí, ella era capaz de hacerlo todo, incluso aquello.
She was able to do everything…. Yes, she was even able to do this.
—¿Y por qué no serías capaz?
And why wouldn’t you be able to?
Así que tenemos que ser capaces de correr y tenemos que ser capaces de capturar.
So we've got to be able to run, and we've got to be able to catch.
Fui capaz de controlarlo.
I was able to control it.
No me veía capaz de eso.
I was not able to do this.
Los prusianos no fueron capaces.
The Prussians weren't able to.
Será capaz de conducir.
He’ll be able to drive.
Pero, ¿sería capaz de conseguirlo?
But would she be able to?
Seremos capaces de callar.
We will be able to be silent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test