Similar context phrases
Translation examples
Después de todo, ¿seremos capaces de cumplir nuestra parte?
After that, will we or will we not be able to deliver the goods?
En definitiva, hemos sido capaces de estabilizar la epidemia.
We have thus been able to stabilize the epidemic.
Sólo entonces seremos capaces de resolver el problema palestino y sólo entonces seremos capaces de hacer de este mundo un sitio mejor para la humanidad.
Only then will we be able to resolve the problem of Palestine, and only then will we be able to make this world a better place for humankind.
Son capaces de desempeñar las funciones propias del puesto,
They are able to perform the duties of the posts; and
Todos ellos eran altamente competentes, capaces y distinguidos.
All candidates were highly qualified, able and distinguished.
Ojalá seamos capaces de estar a la altura del desafío.
We hope that we will be able to rise to the challenge.
Ella era capaz de hacerlo todo… Sí, ella era capaz de hacerlo todo, incluso aquello.
She was able to do everything…. Yes, she was even able to do this.
Así que tenemos que ser capaces de correr y tenemos que ser capaces de capturar.
So we've got to be able to run, and we've got to be able to catch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test