Translation for "cansarse" to english
Cansarse
verb
Translation examples
verb
Durante una de las sesiones de grupos de estudio celebradas para preparar la reciente carta a la Cámara de Representantes sobre la política de igualdad de oportunidades, un joven neerlandés dijo que estaba empezando a cansarse de toda esa retórica, pues él estaba habituado a una situación de igualdad de derechos entre mujeres y hombres.
During one of the focus group sessions held to prepare the recent letter to the House of Representatives on equal opportunities policy, a young Dutch man remarked that he was growing tired of the whole subject, because he was used to women having the same rights.
Después de la inyección el material no parecía pesado y podían caminar sin cansarse.
After the injection the goods didn't feel heavy and they could keep walking without getting tired.
El pueblo comenzaba a cansarse y sobre todo a poner en duda la buena fe de los políticos, que, a sus ojos, se preocupaban más de sus propios intereses egoístas que de la paz y del desarrollo de todos.
The people had begun to tire and above all to question the good faith of politicians who, as far as the people could see, were more concerned with their own selfish interests than in peace and the development for one and all.
La lucha heroica de los musulmanes de Bosnia para defender su existencia, su territorio y sus derechos legítimos, así como la acción de las Naciones Unidas y de quienes proporcionan asistencia humanitaria, deben verse favorecidas con nuestro apoyo masivo y con nuestra acción sostenida con el fin de acelerar una solución definitiva, justa y aceptable para este conflicto del cual, lamentablemente, los medios de difusión y la opinión pública comienzan a cansarse debido a la incapacidad de nuestra Organización de responder de manera eficaz y enérgica a sus expectativas.
The heroic struggle of the Bosnian Muslims for their very survival and to defend their territory and their legitimate rights, and the efforts of the United Nations and those others who provide humanitarian assistance should have our full support as well as our sustained action in order to expedite a final, equitable and acceptable solution to this conflict, which the media and public opinion are, regrettably, beginning to tire of because of the our Organization's inability to respond effectively and energetically to their expectations.
¿Él cansarse de pegarme?
You thinkee he tired hit me?
Detenerse y cansarse está prohibido.
"No stopping...no tiring here."
- No debe cansarse.
- You mustn't tire yourself.
Llega a cansarse.
It's tiring.
Es imposible cansarse.
You never tire of Bleak House.
¡Cansarse es para las perdedoras!
'Tired' is for losers!
- ¿Qué? - No debe cansarse. - Sí.
- She shouldn't get tired.
Cansarse es perder.
To tire is to lose.
Usted no debería cansarse.
You ought not to tire yourself.
Pero uno llega a cansarse.
    But you get tired.
Pero empezaba a cansarse.
She was also beginning to tire.
Pero ella comenzaba a cansarse de mí.
But she began to tire of me.
Pero también empezaba a cansarse.
But he was also getting tired.
Tardará mucho en cansarse.
It will take too long to tire him.
Jonathan empezó a cansarse.
Jonathan began to tire;
Sin embargo, empezaban a cansarse.
Yet they were tiring.
Gus empieza a cansarse.
Gus is getting tired.
Acaba uno por cansarse del juego.
One tires of it at last.
verb
Los países que aportan contingentes comienzan a cansarse de asumir la carga, algunos países en desarrollo dispuestos a contribuir carecen de la capacidad y los principales contribuyentes al presupuesto de mantenimiento de la paz no están dispuestos a ir más allá de la ayuda financiera.
18. The troop-contributing countries were becoming weary of shouldering the burden, some developing countries willing to contribute lacked the capacity, and major contributors to the peacekeeping budget were unwilling to go beyond financial support.
Los países africanos empiezan a cansarse de la proliferación de tales iniciativas.
African countries are increasingly weary of the proliferation of such initiatives.
En particular, los propios desplazados comienzan a cansarse de depender de la ayuda exterior y desean alcanzar la autonomía.
Notably, the displaced themselves are becoming weary of being dependent upon hand-outs and are anxious to become self-reliant.
Otra, es simplemente reducir la edad de votar, para atraer a los jóvenes al sistema democrático antes de que puedan cansarse de él.
Another is simply to reduce the voting age, so as to draw young people into the democratic system before they can grow weary of it.
El pecado no es cansarse, sino abandonar.
There's no sin in getting weary. The sin is giving up.
¿Puedo convencerla para que acepte mi hospitalidad... hasta que llegue a cansarse de mí?
Could I persuade you to accept my hospitality until such time as you should grow weary of me?
No es un lujo cansarse cada día, ¿sin nadie con quien compartirlo?
Isn't luxury every day wearying, with no one to share it with?
Mi cabeza está empezando a cansarse, mi cuerpo no puede dejar de temblar.
My head is starting to feel weary, my body can't stop shaking.
...para cansarse de él.
Black beauty, weary seagull.
Mina no tardó en cansarse.
Mina soon grew weary.
Empezaba a cansarse de sí mismo.
He was growing weary of himself.
   De pronto el fraile pareció cansarse de todo.
The friar suddenly looked very weary.
—Diana empezaba a cansarse de la conversación.
Diana was beginning to sound weary of the conversation.
Empezaba a cansarse del ataque de modestia del profesor.
She was wearying of the Professor’s coyness.
Keith, sin embargo, empezaba a cansarse de los detalles.
Keith, though, was growing weary of the details.
Maurice sólo necesita tiempo para cansarse.
Maurice merely needs time to grow weary.
Eugenia empezaba a cansarse de viajar, pero no dijo nada.
She felt weary of travel but said nothing.
Empezaba a cansarse de las abuelas y sus constantes intromisiones—.
He was growing weary of the grandmothers and their constant interference.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test