Translation for "campos de la medicina" to english
Translation examples
El 12 de mayo, la Asociación de Médicos pro Derechos Humanos presentó al Primer Ministro y al Ministro de la Salud un informe en el que se describían las violaciones graves de los derechos humanos en el campo de la medicina cometidas por el Estado en Israel y en los territorios.
399. On 12 May, the Association of Physicians for Human Rights presented the Prime Minister and the Health Minister with a report describing gross violations of human rights in the medical field committed by the State both in Israel and the territories.
166. Otro problema que se presenta en cada hospital es la inexistencia de especialistas en algunos campos de la medicina.
166. Another problem seen in every hospital is the inexistence of specialists in some medical fields.
146.189 Asignar más recursos a la capacitación de especialistas en el campo de la medicina, junto con los médicos, enfermeras, parteras y trabajadores sociales (Bahrein);
146.189. Allocate more resources to training of specialists in the medical field, alongside doctors, nurses, midwives and social workers (Bahrain);
El hospital ha facilitado la cooperación entre israelíes y palestinos en el campo de la medicina, y el Ministerio de Salud palestino ha designado al Hospital de la Sagrada Familia como centro de formación para los médicos jóvenes.
The hospital has facilitated Israeli-Palestinian cooperation in the medical field, and the Palestinian Ministry of Health has designated the Holy Family Hospital as a training centre for young doctors.
El campo de la medicina está basado en la investigación y es dinámico.
The medical field is research-based and dynamic.
Algunas maestrías en el campo de la medicina pueden llevar tres años.
A few master's courses in the medical field may even take as long as three years.
Hay todavía tiempos de espera inaceptables en algunas zonas geográficas y en algunos campos de la medicina.
There are still unacceptable waiting times in some geographical areas and within some medical fields.
En otros municipios, como Tacuba, Depto. de Ahuachapán, se están capacitando en la elaboración de medicina natural y viveros de plantas medicinales, como una necesidad de esta población de rescatar los valores tradicionales en el campo de la medicina.
In other municipalities such as Tacuba, in the Department of Ahuachapán, training is being provided in the preparation of natural medicine and medicinal plant nurseries, reflecting a need among this population group to restore traditional values in the medical field.
15. Durante casi 30 años, la NASA ha establecido un nexo entre los beneficios de la tecnología espacial y la investigación en el campo de la medicina.
15. For nearly 30 years, NASA had established a bridge between space technology benefits and research in the medical field.
Los cambios económicos y sociales profundos que han tenido lugar en el mundo durante esta centuria y los progresos registrados en la ciencia y la tecnología, sobre todo en el campo de la medicina, han tenido efectos beneficiosos al mejorar las condiciones de vida de los pueblos y, en los últimos 50 años, al incrementarse la esperanza de vida en unos 20 años.
The profound economic and social changes that have taken place in the world during this century and the progress made in science and technology, particularly in the medical field, have had beneficial effects, improving people's lives and, in the past 50 years, increasing life expectancy by 20 years.
En realidad, sólo hablaban de intereses comunes en el campo de la medicina.
As it turned out, they talked about nothing but their common interests in the medical field.
Siempre les había imaginado desenvolviéndose tan naturalmente en el campo de la medicina como en un campo de rugby.
He had always seen them somewhere in the medical field as well as on a rugby pitch.
El doctor también podría decidir ser propietario de un negocio que no tenga relación alguna con el campo de la medicina y al mismo tiempo seguir practicando su profesión en otra parte.
The doctor also could decide to own a business that has nothing to do with the medical field, while still practicing medicine somewhere else.
Con tres hermanos dentro del campo de la medicina y otro piloto de Fórmula Uno con mucho éxito, probablemente no querría que su reputación se viera manchada por cualquier actividad que no fuera estrictamente legal.
With three brothers involved in the medical field as well and another a highly successful Formula One driver, she probably wouldn’t want to have her reputation sullied by any activity she might have engaged in that danced on the wrong side of the law.
La gama de servicios que se ofrece se ha ampliado mediante contratos concertados con especialistas en los diversos campos de la medicina.
The range of services on offer is expanded by means of contracts concluded with specialists in various fields of medicine.
Tales prácticas en el campo de la medicina pueden servir como importante guía.
Relevant practice in the field of medicine could be an important guide.
a) Profesiones recomendadas para las mujeres en la sharia, como obstetricia, algunos otros campos de la medicina y enseñanza.
A: Professions that are recommended for women in Sharia, like midwifery, some fields of medicine and teaching.
Como ya se ha mencionado anteriormente, más de 900 estudiantes guyaneses han estudiado o están estudiando actualmente en Cuba en los campos de la medicina, la agronomía, la ingeniería, etc.
As reported earlier over 900 Guyanese students have and or are presently studying in Cuba in the fields of medicine, agronomy, engineering etc.
42. El Comité observa que la medicina complementaria y alternativa es un campo de la medicina reconocido en Europa y a nivel mundial.
42. The Committee notes that complementary and alternative medicine (CAM) is a recognized field of medicine both in Europe and globally.
Es preciso establecer esa distinción a la luz de los avances en el campo de la medicina.
Such a distinction must be drawn in the light of developments in the field of medicine.
Un genio en el campo de la medicina y la bioquímica.
A genius in the fields of medicine and biochemistry.
Nuestros descubrimientos en los campos de la medicina y la ciencia y… etcétera.
Our discoveries in the fields of medicine and science and… and so on.
Este galardón es uno de los más prestigiosos en los campos de la medicina y la salud.
This award is considered one of the highest honors in the fields of medicine and health.
«¿Por qué está estudiando usted física —le preguntó cierto día Pernet a Einstein—, en lugar de elegir un campo como la medicina o incluso la abogacía?».
Why are you specializing in physics, Pernet asked Einstein one day, instead of a field like medicine or even law? “Because,”
A los nobles medievales, y eran ellos para quienes los autores de la época escribían casi exclusivamente, no les agradaría que China rivalizara con ellos ni que, en muchos casos, sobrepasaran sus logros en el campo de la medicina, la ingeniería, la administración social y, sobre todo, en la guerra.
Medieval noblemen—and that’s almost exclusively who writers wrote for at the time—wouldn’t appreciate that China rivaled them and in many cases surpassed their achievements in the fields of medicine, engineering, social administration, and especially warfare.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test