Translation for "calientas" to english
Calientas
verb
Translation examples
verb
calefacción central, agua caliente
central heating, hot water
Se calienta espontáneamente; puede inflamarse
Self-heating; may catch fire
Cálculo individual de los gastos de calefacción y agua caliente
Individual metering for heating and hot water
Puede reventar si se calienta
May burst if heated
Se calienta espontáneamente; puede inflamarse H251
Self-heating; may catch fire H251
Unidades para mantener caliente
Heated servery units
Agua caliente/calefacción
Hot water/heating
Energía de biomasa para calefacción y abastecimiento de agua caliente
Biomass Energy for Heating and Hot Water Supply
Calienta esto junto.
Heat this together
Sí, bastante caliente.
Yeah, pretty heated.
Calienta la hoja.
Heat the blade.
Un revoltijo caliente.
A heated mess.
Una presión caliente.
Good heavy heat
Calienta el cuchillo.
Heat the knife.
- Calienta los spaghetti.
- Heat the spaghetti.
- Muy bien, caliente.
- Very good, heat.
Y con agua caliente.
It's heated.
- Caliente, ¿por qué?
Heat for what?
¿Los baños están calientes?
Are the baths heated?
El aire era caliente.
The air quivered with heat.
¿Caliento el agua?
“I heat the water?”
—¡Está caliente, caliente! —chillaba Magid apretándole la frente—.
‘Oooh, feel the heat, feel the heat!’ squealed Magid, rubbing his little palm in.
¿Caliento un poco más?
Should I heat some more?
Te lo calientas, pues.
But you can heat it up.
Caliente es un bocazas.
Heat has a huge mouth.
El sol calienta el agujero.
The sun heats the hole.
—le dijo Caliente a LaVache.
Heat said to LaVache.
Caliente, ¿no tienes que hacer algún trabajo de matemáticas? —Mierda —susurró Caliente.
Heat, don’t you have some math you better do?” “Shit,” Heat whispered.
verb
El ascenso continuará mientras el agua caliente de la superficie se sumerja y caliente las capas más profundas del océano.
The rise will continue as warm water from the surface sinks to warm the deeper layers of the ocean.
El cambio climático está causando la elevación del nivel del mar conforme las aguas calientes se expanden.
Climate change is causing sea levels to rise as warming waters expand.
421. Se sirven a las penadas tres comidas calientes de calidad.
421. Female inmates are served three warm good-quality meals.
El agua caliente se mueve en dirección a los polos y el agua fría vuelve hacia el ecuador.
Warm water moves poleward while cold water returns towards the equator.164
El ingreso de radiación solar calienta la superficie de la Tierra.
Incoming solar radiation warms the surface of the earth.
Sulfuros polimetálicos por los que fluye agua caliente.
Polymetallic sulphides through which warm water is flowing.
Se sabía que el óxido nitroso agota el ozono a nivel mundial y a la vez calienta el clima.
Nitrous oxide was known both to deplete global ozone and to warm the climate.
Se sabe que el óxido nitroso (N2O) agota el ozono mundial y a la vez calienta el clima.
Nitrous oxide (N2O) is known to both deplete global ozone and warm the climate.
El clima es caliente y seco en verano y templado, con lluvias ocasionales, en invierno.
The climate is hot and dry in summer and warm with occasional rainfall in winter.
El agua caliente.
Water's warm.
¡Tú estás caliente!
You're warm!
*Tu caliente sonrisa* *Tu caliente sonrisa*
* Your warming smile * * your warming smile *
¡Ella está caliente!
She's warm!
- Sí, cerveza caliente, cerveza caliente.
- Yeah, warm beer, warm beer.
ni me calienta a mí más de lo que te calienta a ti;
it warms me no more than it warms you;
Aceite caliente, cadáver caliente.
Warm oil, warm body.
Tengo las manos calientes, muy calientes.
My hands are warm, they're so warm."
La piedra le pareció caliente, demasiado caliente.
The stone felt warm, too warm.
Inhalar aire caliente, exhalar aire caliente.
Warm air in, warm air out.
verb
Te calientas antes del combate.
You warm up before a fight.
Y caliente también los CDP.
And warm up the PDCs while you’re at it.
Déjale que se caliente un poco.
Let him warm up a bit.
—¿Quiere que se lo caliente, señora?
“A bit of a warm-up, ma’am?”
El agua calienta el aire.
The water warms up the air.
—¡Deja que me caliente también un poco!
Let me warm up a little too,
¿Deseas que te la caliente un poco? —No.
Would you like it warmed up a bit?” “No.
—Para mí, una grande, caliente.
Get me a large one, warmed up.
El sol le calienta la espalda.
Her back warms up in the sun.
—¿Se refiere a cuando la tierra se caliente?
You mean when the ground warms up?
verb
La cosa se calienta, ¿eh?
Things are heating up, huh?
El metal se desplaza y se calienta.
Metal moves, and it heats up.
Abrió más el agua caliente.
He turned the heat up again.
Apenas eran comestibles cuando estaban calientes.
They were almost inedible, even heated up.
Tannie me ha dicho que tendría la plancha caliente.
Tannie said she’d be heating up the grill.”
Mi madre le calienta la comida en el micro.
Mother heats up his food in the microwave.
Y leche en conserva que calienta con canela y chocolate.
And canned milk heated up with cinnamon and chocolate.
—¿Quieres el jamón frío o te lo caliento?
“Do you want your ham cold, or heated up?”
¿Y si calientas un poco de leche con cacao?
Why don’t you heat up the milk for some cocoa?”
verb
- Y se veía caliente hasta allí. - ¿Estaba tan caliente como norma?
- And you looked hot up there. - Was I as hot as Norm?
Si las cosas se ponen calientes, si pierdes uno o más transbordadores, si alguien se aterroriza y empieza a cundir el panico…
If things hot up, if you lose one or more shuttles, if somebody panics and it spreads—
warm through
verb
A través del algodón notaba su piel caliente.
His skin was warm through the cotton.
Servirá para mantener caliente la cabaña durante la noche.
It’ll keep the cabin warm through the night.”’
El fuego ha estado encendido todo el día, de manera que la casa estará caliente.
The fire’s been on all day, so it should be warmed through.’
Había suficiente madera en Lakeland para mantenernos calientes durante docenas de inviernos.
There was enough wood at Lakeland to keep us warm through dozens of winters.
Las notaba calientes a través de la piel, de la chaqueta, del grueso punto de las manoplas—.
They were warm through the skin, through my jacket, through the chunky knit of the mittens.
La sangre caliente le empapó los pantalones, y los ojos le escocían, nublados de lágrimas.
blood soaked warm through his trousers, and his eyes were stinging, blurred.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test