Translation examples
verb
I have to warm up.
–Tengo que calentar.
It’ll warm up in a minute.
Se calentará en un minuto.
“But first, let’s warm up.” And we warmed up.
—Pero primero, ¡a calentar! Y a ello nos pusimos.
“Are they warming up the engines?”
—¿Han empezado a calentar motores?
It’s starting to warm up again.
Esto se calentará de nuevo.
Warm up the Ice Maiden.
Calentar la Doncella de Hielo.
Not at all bad, for a warm-up.
No estuvo mal, para calentar motores.
“Then I’ll warm up pizza.
Luego calentaré la pizza.
He started warming up the reactor.
Empezó a calentar el reactor.
Still only half awake, Neel had not had time to light the kitchen fire and was warming up the coffee on a gas ring.
Neel, medio dormida, no había tenido tiempo de encender el fuego y se contentó con recalentar el café en el gas.
The preacher added little new in a place screaming for social change, warming up the same old stew and serving it.
El predicador añadía poca cosa nueva en una zona que pedía a gritos transformaciones sociales; se limitaba a recalentar el mismo estofado de siempre y servirlo otra vez.
When hunger, unscheduled, made itself felt violently, he went to the kitchen, where grandmother used to leave him a covered plate and a double boiler on the stove so he could warm up the food.
Cuando el hambre, sin horario, se hacía sentir con violencia, entonces iba a la cocina, donde la abuela acostumbraba dejarle el plato cubierto y siempre una olla con agua sobre el fuego para recalentar la comida a baño María.
"Anton . Will you permit us to attack La E>e-moiselle'?" Misroi picked up the poker and warmed up his wine- "t haven't quite made up my mind about that yet." With the speed of a striking snake, he dashed the mug to the floor and swung the poker at her head.
—Antón… ¿Nos concedéis permiso para atacar La Demoiselle? —Todavía no he tomado una decisión —repuso, con el atizador en la mano para recalentar el vino. Rápido como una serpiente al abatirse sobre una pieza, arrojó el cuenco al suelo y blandió el atizador sobre la cabeza de Larissa;
for, were I to enter here on the recital of several instances wherein Charles sacrific'd to me women of greater importance than I dare hint (which, considering his form, was no such wonder), I might, indeed, give you full proof of his unshaken constancy to me; but would not you accuse me of warming up again a feast that my vanity ought long ago to have been satisfy'd with?
tampoco tuve, por cierto, ocasión de ello, porque si os narrara aquí varias instancias en las que Charles me sacrificó a mujeres más importantes de lo que oso insinuar (lo que, considerando su aspecto, no era de extrañar) podría ciertamente daros pruebas de su inconmovible constancia, pero ¿no me acusaríais de recalentar un festín con el que mi vanidad tendría que haber quedado satisfecha tiempo ha?
verb
That’s the only way they were able to restart your heart, once they got you warmed up.”
Era la única manera de reanimar tu corazón, haciéndote recuperar primero la temperatura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test