Translation for "caballeresco" to english
Translation examples
adjective
“Las Olimpíadas conservan el carácter noble y caballeresco que distinguió al atletismo en el pasado para que el atletismo pueda seguir educando a los jóvenes de la manera admirable concebida por los maestros griegos.”
“The Olympics conserve the noble and chivalric character that distinguished athletics in the past, so that athletics may continue to educate young people in the admirable way conceived by the Greek masters.”
Prefiero tener una familia y no su asqueroso espíritu caballeresco.
I'd rather have a family than your dirty 'chivalrous' spirit.
Será mi espíritu caballeresco.
It must be my chivalrous spirit.
En realidad, fue muy caballeresco.
- Actually, it was very chivalrous.
¿Dónde está el noble y antiguo espíritu caballeresco de los Glossop?
Where is the fine old chivalrous spirit of the Glossops?
Esa palabre era "caballeresca".
that word was "chivalrous."
El espíritu caballeresco que yo deseo ya no existe.
The chivalrous spirit that I desire is no longer there.
Había algo de medieval, de caballeresco y clásico en la tenacidad de Mityushin.
There was something medieval, chivalrous and classical in the stubborness of Mityushin.
Nikolai se comportó de forma caballeresca, ¿verdad?
Nicolas behaved in a chivalrous way.
Me gustaría comenzar nuestra amistad con una competición caballeresca.
I'd like us to start our friendship with a chivalrous contest!
Muy caballeresco, ofrecerse a cambio de las damas.
Pretty chivalrous, offering yourself in place of the ladies.
Nada de caballeresca confrontación, nada de Caza.
No chivalrous confrontation, no Hunt.
Los roles sexuales caballerescos están invertidos.
Chivalric sex roles are reversed.
la estética de sus actitudes caballerescas;
the aesthetic side embodied in your chivalrous attitudes;
¿Desde cuándo era tan caballeresco?
When had he become so bloody chivalrous?
¡Y ese hermano se le aparecía como caballeresco y valiente!
And that brother seemed so brave and chivalrous! Alas!
Los nobles ingleses del tiempo de Isabel eran caballerescos e idealistas.
The English gentleman of Elizabeth was chivalrous and idealistic.
Fue un impulso caballeresco, del que me he arrepentido amargamente.
’Twas a chivalrous impulse I have since regretted bitterly.”
Naturalmente, era muy grato verse convertida en el ideal caballeresco de un hombre.
Of course it was delightful to be someone's chivalrous ideal.
La moralidad cristiana y las tradiciones caballerescas introdujeron otros cambios.
Christian morality and chivalric traditions also resulted in changes.
La música no carecía de belleza y tenía un extraordinario carácter caballeresco.
Indeed, the music was very beautiful and had an extraordinarily chivalrous quality.
adjective
Vitoria reunió diversas tradiciones sobre el tema, incluidas las tradiciones de la guerra caballeresca de la edad de la caballería; Santo Tomás de Aquino elaboró una doctrina muy desarrollada sobre la protección de los no combatientes, y otros escritores hicieron aportes a la creciente corriente de pensamiento sobre el tema.
Vitoria gathered together various traditions upon the subject, including traditions of knightly warfare from the age of chivalry; Aquinas worked out a well-developed doctrine relating to the protection of non-combatants; and other writers fed the growing stream of thought upon the subject.
Eso también es caballeresco.
That is knightly too.
¡Y creo, creo en la nobleza caballeresca!
And I also believe in knightly gallanty!
Dígame algunas palabras en lenguaje caballeresco y quizás consienta.
Say to me a few words in your knightly language and I think I'll agree.
"Creo que ya no deberíamos, nunca más deleitar nuestras almas con relatos de hazañas caballerescas."
"I think that we shall never more, at any future time, "Delight our souls with talk of knightly deeds."
Han luchado según la ley y las costumbres. De forma caballeresca y religiosa.
They were men in combat according to law and custom in a knightly and proper manner
Pensé que quizás usted sabía, Durbeyfield, que desciende usted de la antigua y caballeresca de los d'Urbervilles.
- I thought you might perhaps know, Durbeyfield, that you are the lineal descendent of the ancient and knightly family of the D'Urbervilles?
no sonaba muy caballeresco.
did not sound very knightly.
—¿Qué son aventuras caballerescas?
‘What are knightly adventures?’ asks the boy.
El libro está repleto de aventuras caballerescas.
The book is full of knightly adventures.
Sin embargo, su charla no era precisamente caballeresca;
His talk, however, was not particularly knightly;
—¡Una actuación de lo más caballeresca, gran señor!
A most knightly performance, Green Sire!
—Eso es poco caballeresco —advirtió Lanzarote con un gesto de desaprobación—.
‘It is not very knightly,’ said Lancelot, with a grimace.
—¿Qué son aventuras caballerescas? —Las aventuras de un caballero.
‘What are knightly adventures?’ asks the boy. ‘The adventures of a caballero, a knight.
a cabo gestas caballerescas, como su padre había hecho antes
knightly valour, as his father had before him. Then he gave
¡De la bujarronería a la adoración abnegada y caballeresca, todo de un solo salto!
From buggery to selfless, knightly adoration at one splendid leap!
adjective
Si eres apto, es lo único caballeresco que debes hacer.
It's the only gentlemanly thing to do, provided you're fit enough.
Eso no es muy caballeresco.
That's not very gentlemanly.
No sería muy caballeresco... abandonarla a los lobos.
Well, it wouldn't be very gentlemanly to leave you to the wolves.
A las mujeres nos encantan esos impulsos heroicos y caballerescos.
Any woman would respond to such heroic, gentlemanly impulses.
Me parecía que había algo un poco caballeresco en tu pintura.
It seemed to me there was something a little gentlemanly about your painting.
Debo decir que no todo el mundo tiene una actitud caballeresca así con el hombre que acaba de hacerle el amor a su chica.
I must say, not every fellow has such a gentlemanly attitude towards a man who just made love to his girl.
No es caballeresco, señor.
It ain't gentlemanly, sir.
No tiene instintos caballerescos.
He has no gentlemanly instincts.
Es caballeresco y bastante callado.
He’s gentlemanly and rather quiet.
Recordaba a un pirata caballeresco.
He reminded you of a gentlemanly pirate.
Me limito a mantener un silencio caballeresco.
I maintain a gentlemanly silence.
Con su caballeresca voz de tiple, Timothy continuó:
Timothy’s gentlemanly treble went on.
aun así no era caballeresco recordarle esa humillación.
Still, it wasn't gentlemanly to bring up the humiliation.
Me parecía que había algo demasiado caballeresco en tu pintura.
It seemed to me that there was something a little gentlemanly about your painting.
Siempre creen que es una actitud caballeresca de la vieja escuela.
They always think it’s the old-school, gentlemanly routine.
Y no se parecerá en nada al amor caballeresco al que te tiene acostumbrada lord Sandridge.
“And it will be nothing like the gentlemanly lovemaking that you’re used to from Sandridge.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test