Translation for "brutal asesino" to english
Brutal asesino
Translation examples
brutal killer
Además del hecho de que es un brutal asesino con un notorio mal carácter...
Besides the fact that he's a brutal killer - with a notorious temper...
Esto fue un ataque frenético de un brutal asesino,... y apelamos al público para ayudarnos... a resolver este caso.
Thls was a frenzied attack by a brutal killer, and we're appealing to the public to help us solve this case.
Ese hombre de las cavernas no se parecía a un brutal asesino.
That caveman didn't look like a brutal killer anymore.
Pasó de ser un escritor y artista con éxito a un brutal asesino en 6 meses.
But He Went From Successful Writer And Artist To Brutal Killer In 6 Months.
Un brutal asesino traicionado por la debilidad de su propia carne.
A brutal killer betrayed by the frailty of his own flesh.
No niego que hayas hecho mucho bien en el pasado, pero un verdadero héroe no protege a un brutal asesino.
Oh, I don't deny that you've done a lot of good in the past, but a true hero doesn't protect a brutal killer.
Tal vez todo era una actuación, y bajo ese aspecto aparentemente manso Timothy era un brutal asesino. Tuvo una idea.
Maybe it was all an act, and under this gentle-looking package Timothy was a brutal killer. He had an idea.
Darren Shan (o Darren Horston, como también se le conoce) es un adolescente, pero está asociado con brutales asesinos, y puede que él también lo sea.
Darren Shan — or Darren Horston, as he is also known — is a teenager, but he consorts with brutal killers, and may be a killer himself.
En la lectura de la sentencia, Su Señoría Amanda Hoskins sostuvo que el Dr. Cohen era «el mayor y más brutal asesino de sangre fría que había asolado el Canadá desde que el Tyranosaurus Rex poblara sus praderas…”
In passing sentence, Madam Justice Amanda Hoskins observed that Cohen was “the most cold-blooded and brutal killer to have stalked Canada’s prairies since Tyrannosaurus rex…”
Era evidente que el brutal asesino les había tendido una trampa y, si había sido capaz de matar a un agente de la CIA y a una guardia de seguridad armada, no parecía que un profesor de universidad y una científica hubiesen podido correr mejor suerte.
This brutal killer clearly had set a trap, and if he had managed to kill a CIA agent and an armed security guard, then it seemed a professor and a scientist had no chance.
Cosita brutal, asesina y abandonada.
You brutal, murderous, abandoned thing.
«Entonces los brutales asesinos de mi esposo y mi hijo recibirán su castigo».
Then, my husband and son, your brutal murders will not go unpunished.
Finalmente, La Viro señaló con vívidos detalles y mucha imaginería cuan estúpidos, desalmados, brutales, asesinos y egoístas eran todos ellos.
At last, La Viro tired of pointing out in vivid detail and imagery how stupid, callous, brutal, murderous, and selfish they were.
Cita a Dostoievski, un pasaje de La casa de los muertos: una conversación que tiene lugar entre el escritor y el brutal asesino, uno de esos criminales que tanto le fascinaban[3]. No tengo el libro a mano, de modo que cito de memoria y parafraseo: «¿Por qué se muestra usted tan amable conmigo?», pregunta Dostoievski.
He quotes from Dostoevski’s The House of the Dead a conversation between the writer and a brutal murderer, one of those criminals who fascinated him.ˇ I haven’t the book handy, so I paraphrase. “Why are you so kind to me?” Dostoevski asks.
Debo reconocer que en el transcurso de las horas placenteramente pasadas en tu compañía me he preguntado: ¿cómo te has sentido todos estos años viviendo bajo el mismo techo que el tío Antoine, a quien tú llamabas Enoch Leng, el brutal asesino de tu hermana Mary Greene?
As I’ve whiled away these pleasant hours with you, I must admit to having wondered something. What has it been like, all these many years, to live under the same roof as Uncle Antoine, the man you called Enoch Leng: the man who brutally murdered your sister, Mary Greene?
No era lo mismo mirar el polvo ardiente de México, máscara de un sol infatigable, resignándose a la pérdida de la ciudad, que admirar la corona de nieve que engalanaba los muros grises y las calles negras de Nueva York, y sentir un pulso vital: Nueva York construyéndose a sí misma a partir de su desintegración, su inevitable destino como ciudad de todos, enérgica, incansable, brutal, asesina ciudad del mundo entero, donde todos podemos reconocernos y ver lo peor y lo mejor de nosotros mismos…
To look at Mexico’s burning dust, the mask of an indefatigable sun, resigning oneself to the loss of the city, was not the same as to admire the crown of snow that ornamented the gray buildings and black streets of New York. New York: building itself up out of its own disintegration, its inevitable destiny as the city for everyone, energetic, tireless, brutal, murderous city of the entire world, where we all recognize ourselves and see our worst and our best.
El fogonazo de la pistola iluminaba todavía su rostro. Todo fue de lo más sencillo. Estaba relajada, completamente tranquila. El impacto del proyectil hizo que su cara se ladeara hacia el otro lado; no la veía bien de perfil pero podía apreciar lo suficiente para saber que sonreía. El fiscal se equivocó cuando dijo al jurado que había muerto sufriendo, desvalida, sin amigos, sola salvo por la compañía de su brutal asesino en medio de la noche oscura a orillas del Pacífico. Estaba muy equivocado. No sufrió. Estaba completamente relajada y tranquila y sonreía.
The flash from the pistol still lighted her face. Everything was as plain as day. She was completely relaxed, was completely comfortable. The impact of the bullet had turned her head a little away from me; I did not have a perfect profile view but I could see enough of her face and her lips to know she was smiling. The Prosecuting Attorney was wrong when he told the jury she died in agony, friendless, alone except for her brutal murderer, out there in that black night on the edge of the Pacific. He was as wrong as a man can be. She did not die in agony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test