Translation for "británico es" to english
Translation examples
El Gobierno británico mantiene que el Territorio Británico del Océano Índico es y ha sido británico desde 1814.
The British Government maintains that the British Indian Ocean territory is British and has been since 1814.
Los nacionales británicos (ultramar), los ciudadanos de los territorios británicos de ultramar, los ciudadanos británicos de ultramar, los ciudadanos bajo protección británica y (en general) los súbditos británicos pueden solicitar el pasaporte británico y la protección consular pero, a menos que posean simultáneamente la nacionalidad británica, no pueden residir en ese territorio.
British Nationals (Overseas), British Overseas Territories citizens, British Overseas citizens, British protected persons and (for the most part) British subjects are eligible for British passports and consular protection but, unless they concurrently hold British citizenship, have no right of abode here.
Disculpa, mi inglés británico es un poco débil, pero si buscas cigarrillos yo no fumo.
Sorry, my British is a little shaky, but if you're asking for a cigarette, I don't smoke.
La historia del último invasor de la India, los británicos, es una cadena de accidentes.
The tale of India's last invader, the British, is a chain of accidents.
Y todo este tiempo, Tanjore estaba bajo dominio británico, ¿es así?
So all this time, Tanjore was under the rule of the British, is that correct?
En realidad piensa estar británica es un honor y un privilegio.
He actually thinks being British is an honour and a privilege.
Se había vuelto más británica que los británicos.
She had become more British than the British.
Soy británico. –Así que es británico, ¿eh?
I’m British.” “Oh, you’re British, are you?
—Deduzco que ha trabajado para los británicos. —¡Ah, los británicos!
'I take it you worked for the British then.' 'Ah, the British!
Los chinos y los británicos libraron una guerra, y los británicos triunfaron.
The Chinese and British fought a war, and the British won.
No es que los británicos la tengan.
Not that the British have.
¡No es…, no es británico!
It—it isn’t British!
No tenía permiso para estar en suelo británico, claro está. —¿Es británico?
He has, of course, no permission to be on British soil.” “Is he British?”
Mi madre es británica, y a los británicos les gusta beber té.
My mother is British, and the British like to drink tea.
La unidad británica estará apostada en preciado territorio británico. Única y exclusivamente. Estarán ustedes protegiendo las costas británicas.
The British team will be based on precious British soil. Solely. You will be protecting British shores.
Son todos buenos súbditos británicos y aceptables por un jurado británico.
They're all good British subjects, and acceptable to a British jury.
Uganda fue declarada protectorado británico.
Uganda was declared a Protectorate of Britain.
Datos personales: Nacionalidad: británica
DATA: Nationality - United Kingdom of Great Britain and Northern
Nacionalidad: británica.
Nationality: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
No somos como los británicos, en absoluto.
We are not like Britain, not at all.
La situación financiera británica era desastrosa.
Britain’s finances were in a mess.
La británica armada, por todos sabido
When Britain’s fleet, acknowledged, ruled the main,
—Es posible, pero Canadá fue colonia británica, así que…
    "Perhaps, but Canada belongs to Britain.
Los intereses británicos eran claros y concisos.
Britain’s interests were very clear.
Los franceses habían declarado la guerra a los británicos.
The French had declared war on Britain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test