Translation for "británicos están" to english
Británicos están
Translation examples
El Gobierno británico mantiene que el Territorio Británico del Océano Índico es y ha sido británico desde 1814.
The British Government maintains that the British Indian Ocean territory is British and has been since 1814.
Los nacionales británicos (ultramar), los ciudadanos de los territorios británicos de ultramar, los ciudadanos británicos de ultramar, los ciudadanos bajo protección británica y (en general) los súbditos británicos pueden solicitar el pasaporte británico y la protección consular pero, a menos que posean simultáneamente la nacionalidad británica, no pueden residir en ese territorio.
British Nationals (Overseas), British Overseas Territories citizens, British Overseas citizens, British protected persons and (for the most part) British subjects are eligible for British passports and consular protection but, unless they concurrently hold British citizenship, have no right of abode here.
Los británicos están al mando.
- The British are still in control.
Los británicos están avanzando.
The British are advancing.
- Los británicos están impresionados.
- The British are impressed.
"¡Los británicos están llegando!"
(lamely): "The British are coming."
Los británicos están de vuelta...quiero decir, aquí...
The British are back...
Los británicos están acabados.
The British are finished.
Se había vuelto más británica que los británicos.
She had become more British than the British.
Soy británico. –Así que es británico, ¿eh?
I’m British.” “Oh, you’re British, are you?
—Deduzco que ha trabajado para los británicos. —¡Ah, los británicos!
'I take it you worked for the British then.' 'Ah, the British!
Los chinos y los británicos libraron una guerra, y los británicos triunfaron.
The Chinese and British fought a war, and the British won.
No es que los británicos la tengan.
Not that the British have.
¡No es…, no es británico!
It—it isn’t British!
No tenía permiso para estar en suelo británico, claro está. —¿Es británico?
He has, of course, no permission to be on British soil.” “Is he British?”
Mi madre es británica, y a los británicos les gusta beber té.
My mother is British, and the British like to drink tea.
La unidad británica estará apostada en preciado territorio británico. Única y exclusivamente. Estarán ustedes protegiendo las costas británicas.
The British team will be based on precious British soil. Solely. You will be protecting British shores.
Son todos buenos súbditos británicos y aceptables por un jurado británico.
They're all good British subjects, and acceptable to a British jury.
britons are
Otro ciudadano de los Países Bajos, cuatro ciudadanos británicos, uno alemán y varios indonesios también fueron tomados como rehenes.
Another national of the Netherlands, four Britons, one German and a number of Indonesians were also taken.
a) El 3 de abril de 1995 el diario The Sun de Londres publicó una entrevista con George Paterson, joven británico de 17 años, de Biggin Hill, Kent, quien describió sus funciones como francotirador mercenario en la brigada No. 109 del ejército de Croacia.
(a) On 3 April 1995, the Sun of London carried an interview with 17-year- old Briton George Paterson from Biggin Hill, Kent, in which he described his duties as a mercenary sniper in the 109th brigade of the Croatian army.
Dos alemanes, dos húngaros y un austriaco perecieron a causa de los disparos; un belga y un británico fueron gravemente heridos por arma de fuego; y cuatro alemanes y dos etíopes (un conductor y un policía local) fueron tomados inicialmente como rehenes.
35. Two Germans, two Hungarians and one Austrian were shot dead; one Belgian and one Briton were gravely wounded by gunshot wounds; and four Germans and two Ethiopian nationals (a driver and a local policeman) were initially taken captive.[11]
El ARDUF tiene un largo historial de tomar a extranjeros como rehenes, entre otros, tres italianos en marzo de 1995, dos consultores de las Naciones Unidas en 1996 y un grupo de cinco británicos y ocho etíopes en marzo de 2007.
42. ARDUF has a long history of taking foreigners as captives, including three Italians in March 1995, two United Nations consultants in 1996 and a group of five Britons and eight Ethiopians in March 2007.
Hoy hace una semana que cinco alemanes, incluido el Alto Representante Adjunto, Embajador Gerd Wagner, cinco estadounidenses, un británico y un polaco perdieron la vida en un trágico accidente.
A week ago today five Germans, including the Deputy of the High Representative, Ambassador Gerd Wagner, five Americans, a Briton and a Pole lost their lives in a tragic accident.
Cosa que muchos británicos encuentran graciosa
Many Britons find this amusing.
El general alemán miró al británico.
         The German general looked at the Briton.
—¿Sí, coronel? —le preguntó al británico.
He said to the Briton: Tes, Colonel?
Pero ni el británico ni el estadounidense se movieron.
But neither the Briton nor the American moved.
En ese caso, no es su hombre —le dijo en inglés al británico.
He said in English to the Briton: Then this is not the man,
Y no lo hacían por el bien de los estadounidenses ni de los británicos.
And they weren’t doing so for the benefit of Americans or Britons.
En la isla había muchos británicos con esa disposición.
There were quite a few Britons on the island who harbored such an interest.
Los ciudadanos británicos fueron realistas al temer otra guerra.
Britons were realistic in their fears of another war.
Pero los británicos, ach, ellos tenían el Vicker, refrigerado por agua.
But the Britons, ach, they had the Vickers. Water-cooled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test