Translation for "bosque" to english
Translation examples
noun
Objetivos mundiales sobre los bosques y el instrumento sobre los bosques
Global objectives on forests and the forest instrument
Los temas de interés de la semana fueron los bosques y el cambio climático; los bosques y la energía; los bosques y el agua; y la cooperación internacional y regional sobre los bosques.
The topical focuses of the week were forests and climate change; forests and energy; forests and water; and international/regional cooperation on forests.
d) "Bosque ordenado en forma sostenible" es un bosque sometido a una ordenación sostenible de los bosques;
(d) "Sustainably managed forest" is a forest subject to sustainable forest management;
sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques
Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests and the plan of
Estudios de bosques y vigilancia del estado de los bosques
Forest surveys and monitoring of forest conditions
Yo... " El bosque dentro del bosque. "
I... "The forest inside the forest."
Bosque de Piedras. Vayamos al Bosque de Piedras.
- Stone Forest, go to Stone Forest.
Un bosque no reemplaza a otro bosque.
One forest does not replace another forest.
El bosque... ¿Por qué estaba en el bosque?
The forest... Why was I in the forest?
Padre bosque, gran bosque.
Father forest, great forest...
En el bosque oscuro, en el bosque oscuro...
In the darkest forest, in the darkest forest...
¿Bosque? ¿Bosque tropical? ¿Mar?
Ehm, forest, rain forest, ocean?
- # Lejos, en el bosque # - # Bosque #
- # In the Marmalade Forest # - # Forest #
Y después, por fin: bosque, bosque, bosque.
And then at last: forest, forest, forest.
Un bosque dentro de un bosque.
A forest within a forest.
Urso me decía que hay en ella bosques, bosques y más bosques.
but Ursus has told me that with us it is forests, forests, and forests.
Bosque… ¿Qué pasaba con el bosque?
Forest amp;What about the forest?
En los bosques de Asia y África, los bosques de Europa, los bosques del Nuevo Mundo.
The forests of Asia and Africa, the forests of Europe, the forests of the New World.
Iremos de bosque en bosque, respondo.
From forest to forest, I say.
¿Qué hay entre imaginar un bosque y vivir en un bosque?
What is between imagining a forest and living in a forest?
bosques sobre bosques colgaban sobre su testa
Forest on forest hung above his head
noun
Mladic: Hágalo con seguridad y con astucia y no deje que le confundan a usted en el bosque, cuide de que éstos sean los (ilegible), ellos están en esos bosques, no en los de aquí.
Mladic: Do it safely and shrewdly and don't, they, fool you around in the wood, take care these are the (unreadable), they are there in those woods, not in these over here.
Se hallan escondidos en los bosques y en cuevas.
They are hiding in woods and caves.
Dos caminos se bifurcaban en un bosque y yo,
Two roads diverged in a wood, and I --
El paisaje abarca zonas de: desierto ártico, tundra, bosque-tundra, bosque-estepa, estepa, semidesierto.
The landscape zones are arctic desert, tundra, wooded tundra, wooded steppe, steppe and semi-desert.
Tierras de bosques, en miles de hectáreas
Including wooded land ('000 ha)
Están en el bosque, danzando en el bosque.
You're in the woods, you're frolicking in the woods.
Debe estar en esos bosques.. tus bosques.
She must be in these woods... Your woods.
El bosque del estrangulador.
Strangler's Wood.
BOSQUE DES CAURES
THE CAURES WOODS
¡Vigilen los bosques!
Cover the woods!
Es la fiesta en el bosque ¿El bosque?
It's the kegger in the woods. The woods?
Un bosque dentro del bosque.
A woods within a woods.
—En la linde del bosque. —¿Qué bosque?
"Edge of the woods." "What woods?"
Estaba en el bosque, perdida en el bosque.
She was in the Woods, lost in the woods.
Había un bosque, y en ese bosque, un claro.
There was a wood and in that wood, a small clearing.
Estaban en el bosque dentro del bosque.
They were in the woods within the woods.
Son bosques encantados, bosques que susurran.
Haunted woods, whispering woods.
Algo relacionado con el bosque… Con un herido en el bosque.
Something to do with the woods. with a hurt man in the woods.
Como norma general, es lo único que hay en el bosque que no es bosque.
Usually it is the only thing in the woods that isn’t woods.
Estábamos muy cerca de un bosque, un bosque de mi propiedad.
We were quite near some woods—my woods.
—No, porque cuando yo regresaba por el bosque... — ¿Por el bosque?
“No. Because as I was coming back through the wood—” “Coming back through the wood?”
noun
57. Protección de ecosistemas y bosques naturales.
57. Protection of ecosystems and natural woodlands.
Algunos bosques, buena cerveza...
Some woodland, beer's good...
¿Criatura del bosque herida?
- Injured woodland creature?
Un momento, ¿criaturas del bosque?
Wait... woodland critters.
¶ Adios a los bosques
¶ Farewell to the woodlands
"...por los senderos del bosque:"
Along the woodland lanes
Soy un hada del bosque...
I'm a woodland fae...
- Gracias, criatura del bosque.
- Thank you, woodland creature.
Una criaturita del bosque.
A little woodland creature.
Y esta primavera en los bosques
And this springtime in the woodlands
En la primavera en los bosques
In the springtime in the woodlands
Al este hay más bosques.
To the east is more woodland.
Los bosques se hicieron más densos.
The woodlands thickened.
Como una criatura del bosque.
Like a woodland creature.
Canción de Sakehonto en los bosques:
Song of Sākehonto in the woodland:
Fue el gran baile del bosque.
It was a great woodland ball.
noun
Es el bosque más hermoso que he visto.
The biggest stand of timber I ever did see.
Serruchen el bosque y comiencen a construir.
Quarter-saw the timber and start building.
Hemos cruzado agua y bosque.
Look at that field of fire. We passed water and timber you could spit at.
Serpiente de cascabel de bosque.
Confirmed. It's a timber rattlesnake.
- Pero el bosque...
- But the timber...
Si fuera tú, vendería las hectáreas de bosque mientras pudiera.
I'd sell off your timber land now while you can.
Deben de haberse desviado por un camino del bosque.
They must've turned off on a trail through the timber.
Millones pueden arder como troncos del bosque.
Millions may burn like timber.
¡Soy alérgica al bosque!
I'm allergic to timber.
—¿Dentro del bosque?
             "In the black timber?"
—¿Qué clase de bosques?
‘What kind of timber?’
Y los lobos de bosque son flacos.
And those timber wolves are scrawny.
Pudo ver el bosque.
He could see the timber.
Y SCA, la tranquila seguridad del bosque.
And SCA, the serene security of timber.
Después de eso se termina la hierba y el bosque.
Then after that the grass and the timber ends.
Era Jefe de Bosques o algo por el estilo, al menos eso tenía entendido.
He was Head of Timber or something similar.
Eran grandes, enormes como lobos de bosque.
These things were big, big as timber wolves.
Volvió al lindero del bosque y esperó.
He went back into the edge of the timber, and waited.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test