Translation for "bordeado de" to english
Bordeado de
Translation examples
bordered by
Podemos mencionar las siguientes: a) La foto impresa en la cédula se encuentra bordeada por una línea delgada, la cual contiene en forma continua la frase "Tribunal Electoral".
These include the following: (a) the photo printed on the card is bordered by a thin line containing in continuous script the words "Electoral Tribunal".
a) El terreno de juegos para niños no debe estar bordeado en dos o más lados por carreteras de servicio ni hallarse cerca de un acceso para coches de bomberos.
(a) A children's playground should not be bordered on two or more sides by service roads or near a fire engine access;
La zona internacional está bordeada por urbanizaciones al norte y al oeste, y limita con el río Tigris al este y al sur.
The international zone is bordered to the north and west by urban development and to the east and south by the Tigris River.
La cubeta central está bordeada por mesetas escalonadas, con excepción de la parte oriental donde dominan las montañas de origen volcánico cuya altitud media sobrepasa los 1.000 m.
The central basin is bordered by staggered plateaux with the exception of the east, where there are volcanic mountains with an average altitude in excess of 1,000 metres.
4. El territorio de Angola es un altiplano con cotas que oscilan entre los 1.000 y los 1.500 m, bordeado por una estrecha faja de tierras bajas en la región costera.
4. The territory of Angola is a high plain with altitudes that vary between 1,000 and 1,500 metres, bordered by a narrow strip of lowlands in the coastal region.
En el centro se encuentra una depresión de una altitud media de 230 m cubierta de bosque ecuatorial, extensas zonas pantanosas y bordeada de mesetas escalonadas, con excepción de la parte oriental dominada por montañas volcánicas con una altitud media superior a los 1.000 m.
In the centre is a basin, with an average altitude of 230 metres, covered in equatorial forest and with many wetland areas. The central basin is bordered by staggered plateaux, with the exception of the east, where there are volcanic mountains with an average altitude in excess of 1,000 metres.
En el centro se encuentra una depresión de una altitud media de 230 m cubierta de bosque ecuatorial, atravesada por extensas zonas pantanosas y bordeada de mesetas escalonadas, con excepción de la parte oriental, que está dominada por montañas volcánicas con una altitud media superior a los 1.000 m.
In the centre is a basin, with an average altitude of 230 metres, covered in equatorial forest and with many extensive marshes. The central basin is bordered by staggered plateaux, except for the eastern part, which is dominated by mountains with volcanic soil with an average altitude in excess of 1,000 metres.
La tierra estaba bordeada por zanjas de drenaje.
The land was bordered by drainage ditches.
Al cruzar el arroyo bordeado de iris,
        Across the Iris-bordered stream
La carretera estaba bordeada de arena y cascajo suelto.
The highway was bordered by sand and loose gravel.
Bajo la foto bordeada de negro se leía:
And beneath the black-bordered picture was written—
La pradera era amplia y verde, bordeada de árboles.
The meadow was wide and green, bordered by trees.
El sendero de entrada estaba bordeado por rosales en flor.
The walk was bordered by tree roses in bloom.
Con mediana frecuencia esas planicies estaban bordeadas de riscos.
These plains were bordered as often as not by cliffs.
Algunas veces seguía los senderos bordeados de girasoles.
Sometimes I followed the sunflower-bordered roads.
Una avenida bordeada de vegetación ascendía hasta un garaje.
A driveway, deeply bordered, sloped up to a garage.
Publicar esos anuncios bordeados en negro sobre los escritores que han muerto.
Run those black-border ads for dead writers.
A continuación hay una serie de terrazas, bordeadas de caídas de agua y fuentes con plantas acuáticas, que conducen a la explanada principal.
Beyond this point are a series of terraces, lined by waterfalls and pools with aquatic plants, leading down to the main plaza.
Las lagunas y bahías costeras protegidas están bordeadas de manglares, que siguen la influencia de la marea tierra adentro a lo largo de los principales ríos que desembocan en el mar. Las barreras de arrecife de coral que circundan las Islas de la Bahía y otros cayos aislados del Caribe son algunas de las mejores desarrolladas en este hemisferio.
The protected coastal lagoons and bays are lined with mangrove swamps, which are influenced by the tide inland from the main rivers flowing into the sea. The coral barrier reefs surrounding the Islas de la Bahía and other remote Caribbean islets are some of the best in this hemisphere.
Las lagunas y bahías costeras protegidas están bordeadas de manglares, los que siguen la influencia de la marea tierra adentro a lo largo de los principales ríos que desembocan en el mar. Las barreras de arrecife de coral que circundan las islas de la bahía y otros cayos aislados del Caribe son algunas de las mejores desarrolladas en este hemisferio.
The protected coastal lagoons and bays are lined with mangrove swamps, which are influenced by inland tides along the main rivers flowing into the sea. The coral barrier reefs surrounding the Islas de la Bahía and other remote Caribbean cays are some of the most elaborate in the hemisphere.
El río estaba bordeado de muelles.
The river was lined with wharves.
La orilla estaba bordeada de cabañas.
The bank was lined with shacks.
Las aceras estaban bordeadas de nieve sucia.
Dirty snow lined the streets.
El camino era ancho y estaba bordeado de cipreses.
The driveway was wide and lined with cypress.
¡Una calle residencial bordeada de árboles!
A tree-lined residential street!
El pasillo central estaba bordeado por casetas.
Booths lined a central hall.
El callejón era estrecho y bordeado de establos.
The alley was narrow and lined with stables.
El pasillo estaba bordeado por curiosos, claro está.
The corridor was lined with curious people, of course.
La carretera estaba bordeada por árboles majestuosos—.
Thick trees lined both sides of the road.
La calle estaba bordeada de negocios, supermercados, bancos.
The street was lined with stores, supermarkets, banks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test