Translation for "blandito" to english
Blandito
Similar context phrases
Translation examples
- Se te quedó blandita, ¿eh?
Something got soft, huh? Come!
Aquí está blandito.
It's actually soft over here.
Mira que blandita.
Look how soft.
¡Eres un blandito!
You're soft!
Es muy blandito.
That's so soft.
Tiene que estar blandito...
It has to be soft...
- ¡Lo blandito está aquí!
-The soft stuff's over here!
Crujientes, no blanditos.
Crispy, not soft-baked.
Están calientes y blanditos.
They're real warm and soft.
Me fascinan los huevos blanditos.
I adore soft balls.
Algunos son blanditos, casi invisibles.
Some are soft, almost invisible.
Esa carne tan blandita.
Get down on those soft things of flesh.
Te traeré cosas blanditas.
I’ll bring you some soft things.
Era verdad; el colega era como blandito.
It was really true—his buddy was soft somehow.
Tenía una mujer bajita y blandita y una hija adolescente bajita y blandita que estudiaba biología molecular.
He had a small, soft wife and a small, soft teenaged daughter who was studying molecular biology.
Entonces era blandita, ¡pero no llegaba a combarse!
She'd been soft, then, but she hadn't sagged!
A alguien que está blandito y rosa por dentro.
See somebody who got soft pink insides.
Funcionaba con Fahdi, un gorila blandito y letal.
Tight with Fahdi—a soft, lethal gorilla.
¿Ni siquiera con boniatos asados dulces y blanditos?
Not even with the nice, soft, sweet roast yam?
Cualquiera de los dos sería un objetivo igual de blandito.
Either one would be a target of equal softness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test