Translation for "bienestar y salud" to english
Bienestar y salud
Translation examples
wellness and health
El Decreto sobre las guarderías, de 2006, regula el registro, la supervisión y la inspección de las guarderías, para dar la máxima prioridad al bienestar, la salud y la seguridad de todos los niños.
Childcare Centres Order 2006 regulates the registration, supervision and inspection of Childcare Centres, to ensure that the well-being, health and safety of every child under the childcare centres are given the utmost priority.
Conforme a su artículo 6, párrafo 5, se prohíbe la producción y difusión de publicidad que cause temor, violencia o comportamiento indebido; sea perjudicial para el bienestar, la salud o la seguridad de terceros; o promueva la prostitución y la pornografía.
Article 6, paragraph 5 of this law prohibits the production and dissemination of advertisements which may cause fear, violence, or misconduct; which are harmful to the well being, health or safety of others; and which promote prostitution and pornography.
Bienestar general: salud, medio ambiente, hábitat, nutrición.
(c) General well-being: health, environment, habitat, nutrition;
El Comité recomienda que el Estado parte elabore campañas de sensibilización, con el apoyo de organizaciones de la sociedad civil y autoridades religiosas, sobre las consecuencias negativas del matrimonio precoz para el bienestar, la salud y la educación de las niñas.
The Committee recommends that the State party develop awareness-raising campaigns, with the support of civil society organizations and religious authorities, on the negative effects of early marriage on the well-being, health and education of girls.
El respeto de la dignidad, la vida, la supervivencia, el bienestar, la salud, el desarrollo, la participación y la no discriminación del niño como persona titular de derechos debe afirmarse y defenderse como objetivo primordial de las políticas de protección del niño en los Estados partes.
Respect for the dignity, life, survival, well-being, health, development, participation and non-discrimination of the child as a rights-bearing person should be established and championed as the pre-eminent goal of States parties' policies concerning children.
Los Estados partes deben establecer normas nacionales que garanticen el bienestar, la salud y el desarrollo del niño, ya que ello constituye el objetivo último de la atención y protección del niño.
States parties need to establish national standards for child well-being, health and development as securing these conditions is the ultimate goal of child caregiving and protection.
Inculcar a los jóvenes de todo el mundo valores simples y sanos -- bienestar físico, salud, un estilo de vida equilibrado, y el respeto por la competencia honesta -- es un esfuerzo que debe renovarse constantemente.
Inculcating young people throughout the world with unpretentious and healthy values -- physical well-being, health, a balanced lifestyle, and respect for fair play and non-discrimination -- is an effort that must be renewed on a constant basis.
La práctica es inherentemente peligrosa porque provoca y exacerba el hambre, la malnutrición y la pobreza y afecta el bienestar, la salud y los medios de vida de millones de personas.
The practice was inherently dangerous because it provoked and exacerbated hunger, malnutrition and poverty and affected the well-being, health and livelihoods of millions of people.
619. Cada municipio debe garantizar el bienestar, la salud, la seguridad y la protección de sus alumnos.
619. Each local municipality ought to guarantee the well being, health, security and safety of its pupils.
Las condiciones ambientales influyen mucho en la calidad de vida de la población, ya que su deterioro atenta contra el bienestar y salud de la gente; pero también atenta contra la producción y productividad de la economía y contra la imagen que el país proyecta hacia el mundo.
Environmental conditions strongly influence the population's quality of life, since environmental degradation undermines people's health and well-being. However, such degradation also undermines production and productivity in the economy and tarnishes the country's international image.
Análisis éticos y una acción reparadora apropiada pueden servir para mejorar el status de la mujer, su bienestar y salud personal dondequiera tal situación surja.
Ethical analysis and appropriate remedial action can serve to enhance the status of women, and their personal health and well-being, wherever such a situation obtains.
El Gobierno se había comprometido a velar por que la mujer gozara de los niveles de bienestar y salud física y mental más altos posibles durante toda su vida.
130. The Government was committed to ensuring that women enjoyed the highest attainable standards of physical and mental health and well-being throughout their lives.
29.4 La persona con discapacidad jubilada que reingrese a laborar bajo relación de dependencia tendrá derecho a una mejora en su pensión de jubilación, una vez que cese en su nuevo empleo y haya realizado como mínimo doce (12) aportaciones." Con ello, se está asegurando su bienestar y salud a las personas con discapacidad, con las edades que establece este artículo.
29.4 A retiree with a disability who returns to employment shall be entitled to an improved retirement pension on ceasing his or her new employment, subject to having made a minimum of twelve (12) contributions. In this way, the health and well-being of persons with disabilities is ensured, in accordance with the ages specified in this article.
Las Naciones Unidas siempre han tenido presente la importancia de la familia: en la Declaración Universal de Derechos Humanos y en los Pactos Internacionales de derechos humanos se reconoce a todos los seres humanos el derecho a fundar una familia y el derecho a un nivel de vida suficiente para asegurar su bienestar, su salud y el de su familia.
The United Nations has at all times recognized the importance of the family: the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenants on human rights recognize that every human being has the right to found a family and the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family.
Tomando como base los informes International Migration Policies: Government Views and Priorities 2013 (ST/ESA/SER.A/342) y World Population Polices 2013 (ST/ESA/SER.A/341), los retrasos o el menor número de acciones y políticas gubernamentales que afectan a las normas internacionales sobre migración, relacionadas con las consideraciones sobre bienestar y salud humana a las que se aspira, son un fiel reflejo de los riesgos y peligros que le esperan a la realización de los objetivos.
Based on the International Migration Policies: Government Views and Priorities 2013 report (ST/ESA/SER.A/342) and the World Population Polices 2013 report (ST/ESA/SER.A/341), the lapses or reduced degree in government actions and policies against appropriate international migration standards, in correlation to the aspired human health and well-being considerations, is a direct projection of the risks and dangers that awaits the implementation of the goals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test