Translation for "bien que mal" to english
Bien que mal
Translation examples
good to bad
En cuanto a la segunda afirmación, es de una importancia capital porque la Comisión ha reconocido de este modo que el derecho a no ser sometido a actos de tortura y a no ser asesinado es un derecho humano que no es negociable, concedido o retirado si uno se porta bien o mal.
The second affirmation was of crucial importance because it meant that the Commission had recognized that the right not to be tortured and killed was a human right that was not negotiable and was not to be given or taken away for good or bad behaviour.
Frente a las diferencias de cultura, filosofía, religión e idioma, hay que buscar, no lo que está bien o mal, sino lo que es mejor y más cercano a lo universal.
Given all the cultural, philosophical, religious and linguistic differences that exist, the focus should be not on what is good or bad, but on what is best and most nearly universal.
Bien o mal, es lo que hicimos.
Good or bad, we did it.
No hay bien sin mal, alegría sin tristeza.
There is no good without bad, no high without low.
El líquido no sabía ni bien ni mal.
The liquid tasted neither good nor bad.
Patricio movió la mano; ni bien ni mal.
Patricio wagged a hand—not good, not bad.
Dime si se porta bien o mal.
Tell me if he is good or bad.
La pregunta es cuál es la relación entre bien y mal.
The question is, what’s the relationship between good and bad.
Pero… ¿en general, cómo está todo? ¿Está bien o mal?
What does the whole thing look like? Good or bad?
¿En qué tierra se halla? ¿Está bien o mal expuesto?
In what sort of soil is it? It what aspect? Good or bad?
—No creo que sepa distinguir el bien del mal.
I'm not sure Ramirez knows good from bad.
—Según George Babcott no está ni bien ni mal.
“Neither good nor bad was how George Babcott put it.”
No estoy diciendo que Baltar haya hecho más bien que mal en el Universo.
I'm not saying Baltar's done more good than harm in the universe.
Sólo tenemos que asegurarnos de mi riñón y apos; s va hará más bien que mal.
- We just got to make sure my kidney's gonna do you more good than harm.
¿Puedo vivir en este planeta haciendo más bien que mal?
Can I live on this planet doing more good than harm?
Font color = "# ffff80" Ideas ... Font color = "# ffff80" ... se puede hacer más bien que mal.
Ideas... they can do more good than harm.
Nunca se sabe, sabes, esto podría hacerte más bien que mal
You never know, you know, this could do you more good than harm.
Vamos, tío, tienes que echar un vistazo a su carrera... ha hecho más bien que mal. Ni siquiera se le acerca.
Come on, man, you got to look back at his career-- he's done more good than harm.
En general, hace mucho más bien que mal.
On the whole, it does a lot more good than harm.
Parece como si puede estar haciendo realmente más bien que mal.
Kind of looks like he might actually be doing more good than harm.
Quizás esté haciendo más bien que mal.
Maybe he is doing more good than harm.
Si pero si no puedo hacer mas bien que mal, sabes, no debería estar haciendo esto.
Yeah, but if I can't do more good than harm, you know, I shouldn't be doing this.
—¿Hacen más bien que mal, dices?
Do they do more good than harm?
Me ha hecho más bien que mal.
He’s done me more good than harm.”
Mencken de que ser atacado produce más bien que mal.
Mencken that being attacked does more good than harm.
Tal vez así era. Solo había un axioma básico: haz más bien que mal.
Perhaps it was. There was only one basic tenet: Do more good than harm.
¿Cuándo, una serie de acciones, hará más bien que mal a la Humanidad como un todo, y cómo puede uno saberlo?
When will a course of action do more good than harm to humanity as a whole and how can one tell?
Esperaba haber conseguido hacer más bien que mal cuando llegara el momento de arreglar cuentas.
He hoped that when it came time to settle up accounts, he’d done more good than harm.
Los murciélagos no gustan a casi nadie, una verdadera pena, pues hacen mucho más bien que mal.
Hardly anybody likes bats, which is truly unfortunate because bats do much more good than harm.
El antropólogo os demostrará que la llegada de la Humanidad a la Tierra Multicolor os ha ocasionado mucho más bien que mal.
The anthropologist will prove to you that the coming of humanity to the Many-Colored Land has done you far more good than harm.
Su sermón, basado en su visión humanista, versaba acerca de cómo la ciencia todavía no se había empleado en hacer más bien que mal.
His sermon, grounded in his humanistic outlook, was on how science had not yet been harnessed to do more good than harm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test