Translation for "bendiciones" to english
Translation examples
noun
La paz sea sobre vosotros, y también la compasión de Dios y sus bendiciones.
Peace and the mercy and blessings of God be with you.
Que toda bendición acarrea una maldición.
That every blessing has its curse.
Mientras mayor sea la bendición, peor será la maldición.
The greater the blessing, the nastier the curse.
Pido al Todopoderoso esta inmensa bendición.
I praise the Almighty for this immense blessing.
Las gentes eran buenas como las bendiciones.
People were good, like blessings.
Que la bendición de Dios esté con ustedes.
May God's blessing be upon you all.
Él es quien da todas las bendiciones y la paz.
He is the granter of all blessings and peace.
Esta es la realidad de la Corea socialista, en la que el pueblo goza de la bendición del líder y el líder goza de las bendiciones del pueblo generación tras generación.
This is the reality of socialist Korea, where the people enjoy the blessing of the leadership and the leader enjoys the blessing of the people through the generations.
En primer lugar hay que tener en cuenta el carácter de la tecnología: es una gran bendición, ¿y qué sabemos de las bendiciones?
78. "First, the nature of technology: it is a great blessing, and what do we know about blessings?
Bendiciones y buena suerte.
Blessings and good luck!
- Eso es una bendicion de Dios. - ¿Una bendicion?
- That it's a blessing from God. - A blessing?
y una gran bendición, una gran bendición.
and a great blessing, great blessing.
...la bendición bendición de nuestra era...
"blessing... "Blessing of... "Of our age..."
Por el contrario, la bendición, la bendición ...
For on the contray, bless, bless...
# Échame tu bendicion, échame tu bendición,
# Give me your blessing, give me your blessing,
Es una bendición tuya. - Es una bendición tuya.
is your blessing. - ls your blessing.
La bendición de Thelea era una bendición de fertilidad.
The blessing of Thelea was a blessing of fertility.
—Es una bendición. —Estamos muy necesitados de bendiciones en este valle.
‘That’s a blessing.’ ‘There’s need of blessings in this valley.’
Un hijo es una bendición, y una bendición exige la gratitud de los benditos.
A son is a blessing and a blessing requires the gratitude of the blest.
—¿No sería una bendición?
“Wouldn’t that be a blessing?”
Eso es una bendición».
That is something of a blessing.
y serás una bendición.
and you will be a blessing.
noun
La lista de exenciones que figura en el párrafo 3 es una bendición para los aseguradores pero perjudicial para las economías de los Estados africanos y debe ser suprimida.
The list of exemptions in paragraph 3 were a boon for insurers but detrimental to the economies of the African States, and should be deleted.
"¿La vida es una bendición?"
Is life a boon?
La "bendición de la diosa.
The Goddess' boon.
"Pido una bendición"
I would ask a boon!
¡Nunca tendrás tu bendición!
You will never get your boon!
"Una gran bendición para nosotros"
"A great boon to us."
"Eres mi bendición"
"You are my boon."
La bendición de tu padre.
Your father's boon.
- Una gran bendición.
- Oh, major boon.
Se crea o no, esto ha sido una bendición para mí.
Believe it or not, this is a great boon to me.
Una inesperada bendición para la BBC.
It was an unexpected boon for the BBC.
El saliente, por sí solo, era una bendición.
The ledge itself was a boon.
Las fortalezas antiguas son una bendición.
Ancient forts are a boon.
Nuestro servihombre será para ellos una bendición;
Our serving-man will be a boon to them;
Supongo que eso sería una bendición para ella.
I guess that would be a boon to her.
Pero te concederé tu bendición.
But I will grant you your boon.
Era una auténtica bendición. Melange.
It had proved to be quite a boon. Melange.
Pero estar sobre el sillín, y no trabajando, eso era una bendición, desde luego.
But to be in the saddle, and not at work, that was indeed a boon.
Dondequiera que se haya desplegado o se despliegue el estandarte de libertad e independencia, allí estará su corazón, sus bendiciones y sus oraciones.
Wherever the standard of freedom and independence has been or shall be unfurled, there will her heart, her benedictions, and her prayers be.
649. La disposición del artículo 3 se refiere principalmente a las relaciones institucionales entre el Estado y la Iglesia y justifica, en particular, la adherencia al calendario religioso ortodoxo por la administración pública y las escuelas, las bendiciones y doxologías en los feriados nacionales y ceremonias oficiales, el pago de los salarios del clero con cargo al presupuesto del Estado, y el funcionamiento de la Iglesia Ortodoxa Oriental de Cristo como entidad jurídica conforme al derecho público.
649. The provision of article 3 refers principally to the organizational relations between the State and the Church and justifies, among others, the adherence to the Orthodox Festivities' Calendar by the administration and schools, the conduct of benedictions and doxologies during national holidays and official ceremonies, the fact that the wages of the clergy are paid by the State budget, and the fact that the Eastern Orthodox Christian Church operates as a legal entity under public law.
En esa causa, que se refería a una escuela media pública que había previsto que en la ceremonia de graduación miembros del clero leyeran una invocación y una bendición, el Tribunal consideró que se violaba la cláusula relativa al establecimiento, porque incluso las invocaciones y bendiciones no sectarias en las ceremonias de graduación de las escuelas públicas crean una identificación del poder público con la práctica religiosa, lo cual supone un apoyo a la religión.
When a public middle school arranged to have members of the clergy read an invocation and benediction at their graduation ceremonies, the Court held the Establishment clause was violated because even non-sectarian invocations and benedictions in public school graduations create an identification of governmental power with religious practice, thereby endorsing religion.
Que la bendición y la paz de Dios sean con nuestro Profeta Mahoma, sus parientes y sus compañeros.
May God's benediction and peace be upon our Prophet, Muhammad, his kinsfolk and all his companions.
La paz y los frutos de la paz son bendiciones largamente esperadas por los pueblos del Oriente Medio, árabes y judíos.
Peace and the fruits of peace are long awaited benedictions for the people of the Middle East, Arabs and Jews.
El Embajador Campbell ha escogido estratégicamente este día para partir de Ginebra, por lo cual no se halla presente para recibir nuestras bendiciones finales.
Ambassador Campbell has strategically chosen this day to depart Geneva and thus is unavailable to receive our final benedictions.
Abad, guarde sus bendiciones.
Abbot, save your benedictions.
La bendición real, nada menos.
The royal benediction, no less.
Fue durante la bendición.
It was during Benediction.
Sólo necesito tu bendición.
I just need your benediction.
La bendición de su Vicario.
Your vicar's benediction.
Después de nuestra bendición...
After our closing benediction...
Con su silencio como bendición
With your silence as benediction,
Bendición en el Elks Lodge.
Benediction at the Elks Lodge.
Su bendición, padre.
Your benediction, my Father.
Una especie de bendición.
Some sort of benediction.
Sería como una bendición.
It would be like a benediction.
¿La Bendición de Terra?
The Benediction of Terra?
Reverencia y bendición.
Obeisance and benediction.
otra bendición de la casa.
another benediction on the house.
que los hombres con sus bendiciones.
Than men in benediction.
La luz del sol era una bendición.
The sunlight was a benediction.
los judíos rezaban bendiciones;
Jews prayed benedictions;
noun
- Son una bendición.
- They're a godsend.
- Sería una bendición.
- Be a godsend.
- Eres una bendición.
- Oh! You're a godsend.
- Fuiste una bendición.
- You were a godsend.
Soy una bendición.
I'm a godsend.
David, qué bendición.
David, what a godsend.
Usted es una bendición.
You're a godsend.
Fue una bendición.
Which was a godsend.
Aquello fue una bendición.
That was a godsend.
Su presencia era una bendición.
Their presence was a godsend.
Para Maitland era una bendición del cielo;
To Maitland it was a godsend;
Aquel agente era una bendición.
This agent was a godsend.
El Almacén era una bendición del Señor.
The Store was a godsend.
Para mí ha sido una bendición.
For me it’s been a godsend.
—Sí, y es una bendición del cielo.
“Yeah, and it’s a godsend.”
—Eres una bendición para Ian… y para mí…
“You’re a godsend with Ian … and with me …”
Con vigilancia o sin ella, la tormenta era una bendición del cielo—.
But guarded or not, the storm was a godsend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test