Translation for "bastante bajo" to english
Bastante bajo
Translation examples
b) El número de casos procesados es aún bastante bajo;
(b) The number of cases prosecuted are still quite low;
144. El número de mujeres en cargos con funciones decisorias en general sigue siendo bastante bajo.
144. The numbers of women in decision-making positions overall are still quite low.
704. El porcentaje de familias con viviendas pucca es bastante bajo en la mayoría de los Estados.
704. The percentage of households living in pucca houses is quite low in most States.
En la mayor parte del período en cuestión, el nivel de desempleo de Irlanda fue bastante bajo, y alcanzó un promedio del 4,6% en 2007.
For most of the period in question the level of unemployment in Ireland was quite low reaching an average of 4.6% in 2007.
A causa de ello en Corea el nivel de deserción escolar es bastante bajo.
As a result, Korea has a quite low rate of drop-outs.
En Islandia, Noruega y Suiza el desempleo se ha mantenido a un nivel bastante bajo.
Unemployment in Iceland, Norway and Switzerland has been quite low.
El nivel de la enseñanza impartida es bastante bajo y no reúne las condiciones y exigencias del mercado laboral contemporáneo.
The level of education provided is quite low and fails to meet the conditions and requirements of the contemporary labour market.
Cabe destacar que, en comparación con los países avanzados, las importaciones tienen un peso bastante bajo en el consumo de China.
It should be noted that, compared with advanced countries, the import content of consumption in China is quite low.
52. El porcentaje de la población que no tiene acceso a la cobertura sanitaria es bastante bajo, en concreto, menos de un 10%.
52. The proportion of the population without access to health coverage was quite low, namely, less than 10 per cent.
Y la caza de Eddie Ross para videojuegos descartados Probablemente ocupa bastante bajo en su lista de prioridades.
And Eddie Ross's hunt for discarded video games probably ranks quite low on your list of priorities.
Pero en Brasil solo usamos miel europea porque su nivel de agua es bastante bajo por lo que es un ingrediente estable.
But in Brazil we only use European honey because the water level is quite low, so it's a stable ingredient.
El cuello del traje era bastante bajo.
The gown's collar was quite low.
El escote del vestido no era lo bastante bajo como para enseñar sus pechos.
The gown's bodice was not quite low enough to show her breasts.
El techo era bastante bajo y Thomas podia constatarlo por si mismo.
The ceiling was quite low, and Thomas could see for himself.
Yo ocupaba un puesto bastante bajo en el escalafón de titulaciones allí en Finletter, con una triste licenciatura nada más.
I was quite low on the educational ladder at Finletter, with nothing but a poor bachelor’s degree.
—Mates —dije yo. El techo de mi buhardilla era bastante bajo, así que el inspector tuvo que agacharse para entrar.
“Maths,” I said. My ceiling was quite low, so the inspector had to stoop to come in.
Es cierto que el riesgo era bastante bajo en esa remota parte del estado, pero aun así conseguimos identificarlo.
Granted, the risk was quite low in that backward part of the state, but nonetheless he got himself identified by us.
Una gran gaviota de lomo negro voló bastante bajo, y sus alas ocultaron un instante el sol.
One of the greater black-backed gulls swept quite low overhead, his wings temporarily flicking across the sun.
El pasillo tenía dos metros y medio de ancho y casi dos metros de altura, aún bastante bajo para Eragon; igual que todos los túneles de los enanos que había visitado, era completamente recto.
The passageway was eight feet wide and six feet high—which made it feel quite low to Eragon—and like all the dwarf tunnels he had visited, it was as straight as an arrow for as far as he could see.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test