Translation for "basada en la libertad" to english
Basada en la libertad
Translation examples
También se rechazó el argumento basado en la libertad de religión.
They also rejected the argument based on freedom of religion.
Las escuelas preparan a los estudiantes para participar en la adopción de decisiones, la responsabilidad compartida y los derechos y deberes en una sociedad basada en la libertad y la democracia.
Schools prepare students for participation in decision-making, co-responsibility, rights and duties in a society based on freedom and democracy.
330. Para la promoción de la justicia social, el Estado debe crear oportunidades económicas basadas en la libertad de iniciativa y la autonomía.
In the promotion of social justice the State shall create economic opportunities based on freedom of initiative and self-reliance.
La escuela preparará a los alumnos para la participación activa, la responsabilidad conjunta y los derechos y deberes en una sociedad basada en la libertad y la democracia.
The school shall prepare the students for active participation, joint responsibility, and rights and duties in a society based on freedom and democracy.
Los objetivos definen la cultura como una fuerza dinámica, pujante e independiente basada en la libertad de expresión.
The objectives define culture as a dynamic, challenging and independent force, based on freedom of expression.
La escuela preparará a los alumnos para la participación activa, la responsabilidad conjunta, los derechos y deberes en una sociedad basada en la libertad y la democracia.
The school shall prepare the pupils for active participation, joint responsibility, rights and duties in a society based on freedom and democracy.
Indonesia, por lo tanto, ha participado activamente en el logro y mantención de un orden mundial basado en la libertad, la paz duradera y la justicia social.
Indonesia, therefore, has actively participated in the achievement and maintenance of a world order based on freedom, lasting peace and social justice.
Existe cierta cláusula en el artículo 33 que permite la limitación de los derechos constitucionales, con lo que pone en cuestión el Juicio Final (ella garrapatea otra vez: «sólo en la medida en que sea razonable y en una sociedad democrática y abierta basada en la libertad y la igualdad».
There is some clause in Section 33 which does allow for the limitation of constitutional rights—a questioning of the Last Judgment (she is scribbling again: only to the extent that it is reasonable and justifiable in an open and democratic society based on freedom and equality).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test