Translation for "barrí" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Las fuerzas militares y los attachés utilizan la violación y la agresión sexual para castigar e intimidar a las mujeres por sus convicciones políticas reales o supuestas, o para aterrorizarlas durante violentos registros en los barrios de simpatizantes de Aristide.
Military forces and attachés use rape and sexual assault to punish and intimidate women for their actual and imputed political beliefs, or to terrorize them during violent sweeps of pro-Aristide neighbourhoods.
También ocurren estas detenciones injustificadas cuando se realizan las "redadas", es decir, operativos de profilaxis social en las zonas de mayor índice de criminalidad, particularmente en horas nocturnas en lugares muy poblados, como los barrios de las grandes ciudades.
Such unjustified arrests also occur when "sweeps" are made, i.e. prevention operations in areas with high crime rates, particularly at night in densely populated places, such as the poorer quarters of big towns.
La Relatora cree también que más tarde, cuando se registraron las casas de un barrio, la policía hizo empleo excesivo de la fuerza y aplicó métodos ilegales.
She also believes that the police used excessive force and illegal methods afterwards, when they conducted a neighbourhood sweep of residents’ homes.
A veces se invocan de manera discriminatoria las leyes de vagos o las alteraciones del orden público para expulsar o alejar a las personas sin hogar de los barrios comerciales o turísticos de una ciudad antes de un acontecimiento importante, como sucedió por ejemplo en Atlanta antes de los Juegos Olímpicos.
Prohibitions on loitering, littering or jaywalking were being used in a discriminatory manner to sweep homeless people from downtown business or tourist areas or prior to major events, as had been the case, for example, before the Olympic Games in Atlanta.
Además pudo reunirse con más de una veintena de familias de "desaparecidos" a raíz de detenciones efectuadas por las fuerzas de seguridad, y con varios jóvenes excarcelados, cuyos compañeros de reclusión, detenidos durante la misma "operación de limpieza" en su barrio por las fuerzas de seguridad, no han vuelto a aparecer desde el año pasado.
It also met more than 20 families of persons who had “disappeared” after being arrested by the security forces and a number of young people who had been released from detention and whose fellow—detainees, arrested during the same “sweep” through their district by the security forces, have not been heard of since last year.
-Lo descubrí cuando barría el suelo.
- I found it when I was sweeping the floor.
Era genial. Recortaba los cercos, barría, cortaba el pasto.
He was great-- clipping the hedges, sweeping up, mowing the lawn.
Debemos hacer un barrio, no ellos se fueron.
We should join the sweep. No, they're gone.
Ella barría y fregaba.
She did sweep and scrub.
Deja dos hombres de guardia. Mañana recorremos todo el barrio.
Leave two guards. ' We'll sweep the area tomorrow morning.
Barría en la oscuridad.
I had to sweep in the dark.
Sabes, barrió esa semana.
You know, sweeps week.
Una especie de limpieza del barrio.
Some sort of citywide sweep.
Yo barrí toda esta zona bien a fondo.
I covered this leg on a 90-degree sweep.
Era un barrio limpio.
It was a clean sweep.
La agitación barría Europa.
Ferment was sweeping through Europe.
Emma barría la sala de abajo.
Emma was sweeping the café.
El tiempo era un viento que los barría a todos.
Time was a wind sweeping them away.
mientras barría, de las virtudes de la limpieza;
sweeping, about the virtues of cleanliness;
La esclava barría cerca de la puerta.
The slave girl was sweeping near the gate.
Y luego, la fiesta de Nochevieja barría con todo.
Then for a New Year’s party to sweep it all away.
Sheener barría un corredor embaldosado.
Sheener was sweeping a tile-floored hallway with a pushbroom.
Dentro, alguien barría con movimientos lentos-.
Someone inside was sweeping with slow strokes.
Supongo que deberíamos peinar el barrio.
I guess we should do a sweep of the neighborhood.
La peste barría el país y se llevaría también a Ireton.
Plague was sweeping the country and would claim Ireton.
La nieve cayó como un martillo blanco y barrió todo cuanto encontró a su paso.
The snow came down like a white hammer, sweeping away everything in its path.
Sam Parkhill, armado de una escoba, barría hacia fuera la arena azul de Marte. —Y bien —dijo—.
Sam Parkhill motioned with the broom, sweeping away the blue Martian sand. “Here we are,”
La influencia de los franceses, decía, era como un viento fresco de renovación, que barría con instituciones medievales, como la Inquisición y los privilegios de nobles y militares.
Their influence, he said, was a fresh, renewing wind that was sweeping away medieval institutions like the Inquisition and the privileges of nobles and military.
Al rato se rindió al sueño y cuando el revisor le despertó un sol limpio ya barría las nubes y Barcelona olía a limpio.
After a while he dozed off. When the conductor woke him, a clear sun was already sweeping away the clouds, and Barcelona had a clean smell.
Moses también se había propuesto limpiar los barrios bajos, y en numerosos puntos contiguos al East River surgían en su lugar edificios altos, en aplicación de los denominados planes de renovación urbana.
Moses wanted to sweep away the slums as well, and in numerous places along the East River, high-rise blocks, for better or worse, were springing up in their place. Urban renewal, it was called.
De hecho, la caída del islam en Occidente recuerda curiosamente la del comunismo, algunas décadas antes: en ambos casos, el fenómeno de reflujo nació en los países emisores, y en pocos años barrió las organizaciones, poderosas y riquísimas, implantadas en los países receptores.
The fall of Islam in the West curiously echoes that, a few decades earlier, of Communism: in both cases, the phenomenon of decline was to take shape in their countries of origin, and in a few years sweep away the organizations, however powerful and wealthy they were, that had been established in the host countries.
De todos modos, salí bien parado de aquel difícil trago, y hasta el mar vino por una vez en mi ayuda, pues poco después de la explosión subió la marea y barrió todas las huellas delatoras que pude dejar en la arena, aproximadamente una hora antes de que llegara Diggs del pueblo para inspeccionar la escena del accidente.
Anyway, I got through this tricky interval, and even the sea co-operated for once, coming in just after the explosion and sweeping away any tell-tale tracks I might have left an hour or more before Diggs arrived from the village to inspect the scene.
verb
Recoger un montón de ganancias. para alguien tan nuevo en el barrio, Arash.
Raking in a lot of profit for someone so new on the block, Arash.
Lo que vi de los barrios bajos, durmiendo en los bancos del parque...
Of course my mother, she stood and just raked me.
Conejo limpió y barrió y rastrilló todo desde la página 122... hasta una muy inmaculada página 127.
Rabbit weeded and swept and raked all the way from page 122, to a rather immaculate page 127.
Me escabullí y barrí las hojas de su puerta.
I snuck over there and raked up the leaves on his front stoop.
Una descarga barrió las paredes.
A fusillade raked the walls.
Barría las agujas de los pinos.
She was raking up the pine needles.
El ceño fruncido del profesor barrió la clase.
The teacher's glower raked the room.
Madeleine barría y pegaba portazos.
Madeleine raked, and she slammed doors.
—Me barrió con una mirada de asco—. Por tu culpa.
His eyes raked over me in disgust. “Because of you.”
Catalina de Médicis los barrió con la mirada.
Catherine de’ Medici raked her gaze across them all.
Ella lo barrió con una mirada severa, luego bajó la bufanda.
She raked him with a stern look, then lowered the muffler.
– chilló, y barrió a los tres esqueletos del camino con sus colmillos.
it squealed, and raked the three skeletons aside with its tusks.
La barrió con los ojos a ella, al vestido, el barril, el bote…
His eyes raked over her, the dress, the rope, the cask, the boat.
verb
¿Cuándo fue la última vez que alguien barrió este lugar?
When's the last time anyone picked up a broom in this place?
Los fines de semana,Neal barria el centro comercial.
On weekends,neal pushed a broom at the mall.
Tu padre comenzó la desgracia en la discriminación, Hardy, y él lo barrió con una escoba.
Your daddy stared adversity in the eye and he beat it back with a broom.
Barrí el suelo de producción siete días a la semana.
I pushed a broom across the production floor seven days a week.
Les parecía gracioso, fue divertido cuando barría el suelo con mi escoba.
They seemed enough, it was fun when I swept the floor with my broom.
Un chico con delantal barría el umbral de la entrada.
A boy in an apron ran a broom across the doorstep.
Un viento fresco barría el cielo y empujaba los cúmulos.
A crisp wind broomed the sky and kept the cumulus advancing.
Incluso Felicity ha dejado de fingir que barría el suelo.
Felicity herself dropped all pretence of pushing the broom.
Eliza trajo una escoba y barrió los restos del plato.
Eliza brought a broom and swept up the remnants of the plate.
Una muchacha de uñas pintadas barría el suelo con una escoba.
A girl with painted nails was dragging a broom across the floor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test