Translation for "banalidad" to english
Banalidad
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Es sólo una cifra, pero la propia banalidad de esa declaración revela la monstruosidad del problema y la terrible indiferencia del mundo ante él.
That is just a figure, but the very banality of that statement does reveal the monstrosity of the problem and how terrible is the world's indifference to it.
Nunca antes en la historia de la humanidad se nos han presentado las magníficas posibilidades que nos rodean hoy respecto de romper los lazos arraigados que nos atan a la banalidad y la trivialidad.
Never before in human history have we been presented with the stupendous possibilities that surround us today of breaking the mundane bonds that bind us to banality and triviality.
No se puede pues hacer otra cosa que limitarse a intercambiar banalidades sobre la importancia de la Cumbre en ez de comentar el contenido de la nota.
As it was, delegations could only make banal statements about the importance of that event or comment on the Secretary-General’s report.
La banalidad de estas alegaciones ha sido verificada por un corresponsal de la British Broadcasting Corporation en Eritrea, el Comité Internacional de la Cruz Roja y miembros de la comunidad diplomática de Asmara, pero la prensa internacional sigue reproduciendo estas alegaciones literalmente, sin la necesaria verificación.
The banality of these allegations has been verified by a British Broadcasting Corporation correspondent in Eritrea, the International Committee of the Red Cross and members of the diplomatic community in Asmara, but the international press continues to pick up these allegations at face value without the necessary verification.
Parte de un concepto muy posi-tivo de la diversidad que es natural entre los seres humanos y constata que sin una afirmación de la libertad en la sociedad los individuos se verán constreñidos por la opinión social y por leyes intolerantes a perderse en la uniformidad y la banalidad de los semejantes, lo cual inhibirá el progreso.
He starts from a very positive conception of the diversity that is so natural among human beings, and notes that unless liberty in society is affirmed, individuals will be compelled by social opinion and intolerant laws to lose themselves in uniformity and the banality of similarity, which will hinder progress.
Sobre todo, la fatiga generalizada no debe permitir que prevalezca la banalidad del mal.
Above all, the general fatigue should not allow the banality of evil to prevail.
De hecho, nuestro castigo fue muy severo, pero tal vez pueda servir de lección a las naciones y a los dirigentes a los que hoy se les haga creer, lamentablemente, que la peligrosa inercia de la mitología romántica y de los sueños irrealizables es preferible a la banalidad de un curso político sabio y prudente.
Our punishment was very severe indeed, but maybe it can serve as a lesson to those nations and leaders who today may be tragically led to believe that the dangerous inertia of romantic mythology and unrealistic dreams is preferable to the banality of a wise and prudent political course.
Dejémonos de banalidades.
Let's not talk banalities.
¿Qué es banalidad... señor?
What's banality? - Sir.
Todas estas banalidades.
All these banalities.
-No es una banalidad.
- It's not banality.
Tiene más bien, banalidad burguesa.
Such bourgeois banality!
de banalidad y alcohol.
Filled with banality and booze.
La banalidad de la vida.
The banality of life.
su banalidad, su ansiedad.
his banality, his anxiety, so tight.
La banalidad del mal.
The banality of evil.
Sus banalidades son insoportables.
Their banalities are unbearable.
La gente no para de hablar de la banalidad de la maldad, pero ¿y la maldad de la banalidad?
Everyone’s always talking about the banality of evil—what about the evil of banality?
(Estaba cansado de estas banalidades).
(I was tired of these banalities.)
La banalidad no era más que camuflaje.
The banality was only camouflage.
Se me ocurrían sólo banalidades y no quería decir banalidades.
The things that came to my lips were all banalities, and I didn’t want to utter banalities.
Y banalidad también, a la edad de él.
The banality too, at his age.
Ella se arrepintió de su banalidad.
She repented her banality.
– En realidad, eso es una banalidad.
‘That’s actually quite banal.
triviality
noun
:: La creciente preeminencia de los productos culturales e informativos promovidos por los centros del capital estadounidense, lleva implícita la globalización de rasgos negativos impuestos a esa sociedad, tales como el culto a la violencia, el estímulo a la pornografía, la drogadicción, la banalidad, los estereotipos racistas y xenófobos, la promoción de un consumismo irracional e insostenible desde todo punto de vista, la desintegración social y la creencia acerca de la supuesta superioridad del modo de vida y del sistema económico, político y social estadounidense.
:: The growing predominance of cultural and news products promoted by the centres of United States capital inevitably results in the globalization of negative traits imposed on United States society, such as the cult of violence, the encouragement of pornography, drug addiction, triviality, racist and xenophobic stereotypes, the promotion of an utterly irrational and unsustainable consumerism, social disintegration and a belief in the supposed superiority of the American way of life and economic, political and social system.
La comunidad internacional debe contribuir a la reactivación de nuestro Estado y apoyarnos en nuestro esfuerzo por reconstruir nuestra nación, en lugar de permitirse banalidades.
The international community must contribute to the revival of our State and to stand by our side in our effort to rebuild our nation rather than indulging in trivialities.
Entonces, esto no puede ser una banalidad.
Well, then this must not be trivial.
¿Estás proponiendo un límite de... banalidad en el consumo de pornografía financiada con impuestos?
So, you're proposing a triviality limit on tax-funded porn consumption?
O si no, digo tonterías o banalidades.
Or I say stupid, trivial things.
He visto mucha banalidad en Io que hago.
I realized how trivial what I was doing actually was.
El primer premio es de $10 mil. Y nadie sabe más de deportes y de banalidades que tu Al.
First prize is $10,000 and there's no one who knows more about sports or is more trivial than you, Al.
- No sobre banalidades.
Not about trivialities.
El destino no es de los que se contentan con ese tipo de banalidades;
Fate does not concern itself with such trivialities;
Hablaba poco y siempre de banalidades.
He spoke little and only about trivial matters.
Como el arte, la poesía o la música, el ajedrez es de una banalidad transcendental.
Like art, poetry, or music, chess is transcendentally trivial.
Gartasian tuvo tiempo para que sus pensamientos se escaparan hacia una banalidad.
Gartasian had time in which to find his thoughts seizing on a triviality.
He visto gente que dio un paseo por el cadalso por banalidades menores.
I've seen people wander to the scaffolds over lesser trivialities.
Lo mejor, olvidar todo aquello y disolver el mal momento con banalidades.
Best to forget all that and dissolve the bad moment in trivial concerns.
Podrá parecer una banalidad, pero aquello hizo retemblar hasta los cimientos del genio.
Seems a trivial thing, but it rocked the genius to his foundations;
Estaba calibrando su insignificancia, incluso su banalidad, cuando ella entró en el bar y todo cambió.
He was aware of his insignificance, even triviality, and then suddenly it changed as she came in.
Intentaron establecer una conversación, pero estaban demasiado impresionadas como para charlar de banalidades.
The two women tried striking up a conversation, but they were too shocked to discuss trivialities.
Muchas cosas que para otros serían acontecimientos, para nosotros son banalidades que no merece la pena reseñar.
So many things that might be events to you are becoming commonplaces for us and are not worth mentioning.
No, no, es es mi libro de banalidades.
No, no, it is, it is my commonplace book.
Hay algo en esta cifra, incluso si no hablamos de las banalidades.
Perhaps there is something in this number, even if we forget the commonplace things.
Es común y corriente hasta la banalidad.
She is normal to commonplace.
Lugares comunes, sí, banalidades, por supuesto... generalidades, trivialidades y clichés en abundancia.
Commonplaces, yes, cornballisms, you bet—generalities, truisms, cliches aplenty.
En nuestros días, es ya una banalidad invocar un «nuevo universo», señalar insistentemente alteraciones fundamentales no sólo en los medios de información, de aprendizaje y de transmisión, sino también, como inevitable consecuencia, en el pensamiento y los sentimientos humanos.
It is today a commonplace to invoke “a new universe,” to point to fundamental alterations not only in the means of information, knowledge, and transmission but, in inevitable consequence, to transformations in the modes of human thought and feeling.
Al igual que lord Christopher Carne, se había quedado mudo ante Sally, tan mudos que casi toda la noche los dos aristócratas se habían quedado boquiabiertos, a veces tartamudeando banalidades hasta que al final Sandman se había llevado a lord Alexander a la sala de atrás.
He, like Lord Christopher Carne, was struck dumb by Sally, so dumb that for most of the evening the two aristocrats had merely gaped at her, sometimes stammering a commonplace, until at last Sandman had taken Lord Alexander into the back parlor.
Después, el sexo parece una banalidad.
Afterwards, sex seems trite.
   —¡Qué banalidad!    Quiero escribir aquí que hasta la noche de bodas privé a Mijael de mi cuerpo.
"How very trite." I should like to record that until our wedding night I kept my body from Michael.
Por dos veces, Mijael había querido decir algo a la salida del cine, y en ambas ocasiones le había interrumpido diciendo: es una banalidad.
Twice after we had come out of the cinema Michael had tried to say something, and I had cut him short, saying, "That's trite."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test